Remember Me
Lesson Introduction

Lili and Leo are joined in Studio Fiesta by Keyda from Panama. They talk about Panamanian topics such as the canal and the food. We'll also find out about chuzo and ask "¿qué sopá?"

Comments (12) RSS

Avatar
dtang says

Cool, Panamá, ¡que coincidencia!

¡Voy a estar en Panamá hoy, para una semana!

¡Espero que será divertido!

¡Voy a estar seguro decir "qué sopá"!

 

November 1, 2008 from the Web.
Avatar
hypersport says

Once again great stuff, thanks guys!

I didn't know Roberto Duran was from Panama, and I too thought Mariano Rivera was from the Domincan Republic.

I started doing a transcript, will try to add more later....


Lili: ...y bueno tenemos nuestra invitada se llama Keyda.  Hola Keyda.

Keyda: Hola hola, ¿cómo estás?

Lili: Muy bien.  Y Keyda viene del hermosísimo pais de panamá, muy pequeño ¿verdad, tu pais?

Keyda: Muy pequeño, pero muy hermoso bien lo has dicho.

Lili:  A ver, ¿qué población tienen en panamá para darnos una idea?

Keyda:  Mira, población tenemos un poco más de tres millones habitantes, unos tres millones, doscientos cuarenta y dos mil... millones habitantes...ehhh, tenemos distribuidos por, por razas.  Lo que predomina es la mestiza...con setenta por ciento ehhh tenemos muchos negros mulatos con catorce por ciento les ??? porque ya más adelante les voy a expliar.  Vinieron muchos a nuestro pais por la construcción de canal.
Tenemos tambien, pues los blancos.  Ehh decendencia sobre todo pura española, y tenemos indígenas, asiáticos que tambien sobre todo del sur de china.

Lili:  ¿Sí verdad?  ¿Tienen chinos?

Keyda:  Mhmm, tenemos una comunidad grande china.  Los asiáticos llegaron tambien parte por la construcción de canal, cortar la hierba...osea para cort...

Lili: Hacer espacio

Leo: Para meterse en la jungla bien.

Keyda:  Exacto, exacto en la jungla.  Muchos murieron, muchos durante la construcción de canal muchos murieron precisamente por las enfermedades, por la jungla...sobre todo tambien el clima no ayudaba...sabes no aydaba mucho la gente se metió en esa jungla tan espesa.

Leo:  Me imagino que la mayoría se concentaron in panama city ¿no?

Keyda:  Claro.  Ehh, mira...es super, es super interesante porque en la ciudad de panamá, claro, unos se concentraron, la mayoría en la provincia, eh, pues mestizos sobre todo los indígenas tienen su propia...su propio...tienen unos lugares específicos que les llamamos comarca indigena...son sus propias comarcas y es interesante tambien porque hay una pro... hay una ciudad que le llama ciudad de colón entre  predomina la raza por ejemplo negra...que unos llegaron como le dije llegaron con  evolución??? y esa es la parte, la parte de canal libre más pasa por allí y se quedaron allí, se establecieron allí, se quedaron allí y es donde emmm, donde viven y es donde se han...pues quedado los años.

Leo:  Los indigenas son los cuevas que los dicen.

Keyda:  No, tenemos los cunas que son la mayoría los cunalladas??...tenemos los chocoye?? los ??? que son los que predominan tambien.  Sobre dos tambien yo estaba en la costa atlántica....

Lili:  ¿Tienen su propio idioma?

Keyda:  Sí, muchos tienen sus propios dialectos.  Sí, claro que sí.  Tienen que aprender español...van muchos ya, hay muchos que están ya en carros,  van a las escuelas, van a las universidades...y es más hay uno que es el represante de la comarca en emmm...

Lili: En congreso.

Keyda:  En congreso, exacto.

Lili:  Ahh mira...

Leo:  Oye, ¿qué tan presente es el inglés en panamá?

Keyda:  Eso es bastante.  Muy presente.  Te cuento que el idioma de inglés se empieza a estudiar en la escuela primaria...yyyy desde el prekinder o actualmente es la segunda lengua más hablada...casi todo el mundo habla inglés...

Lili:  ¿Todos tus amigos hablan inglés?

Keyda:  Todos mis amigos hablan ingles, mi generación.  Mis papás entienden bastante...se defienden, pero no lo hablan muy mmm...

Lili:  Natural.......

Keyda:  Corriente, exacto, natural.

Leo:  Más en las nuevas generaciones entonces.

Keyda:  Sí, en las nuevas generaciones..sí, no, yo creo que desde las generaciones el mío y lo que vino antes ya se empezaron sobre todo en las escuelas privadas.  En las escuelas públicas...del gobierno cuando yo en publicas...se...se...obligatorio pero en las privadas es emm, emm...

Lili:  Sí, es normal que la lleven.  Oye, ¿y quien sería la persona más famosa en panamá?

Keyda:  Yo te diría que la persona más famosa en panamá...viva...

Lili:  Sí...viva o muerta...

Keyda:  Yo te diría la verdad, yo te diría que...roberto durán.

Lili:  ¿roberto durán?

Keyda:  Roberto durán fue en en sus tiempos el mejor boxeador del mundo.  Y panamá es un pais sup....somos tan chiquitos que, que una persona que haga la diferencia y lo haga tan popular al nivel mundial es, pues es nuestro ídolo.

Lili:  Claro.

November 1, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

¡Que te la pases muy bien, Dtang! ¡De verdad, vaya coincidencia! Have a great time, Dtang! Really, what a coincidence!

¡Bien hecho, Hypersport! Well done, Hypersport!

Lili, Leo y Keyda.  Me encantan los DTATs que se tratan de un lugar en Latinoamérica -- me da pena decírselo, pero antes de escuchar el podcast, no sabía mucho de este país.  También vale mucho conocer un acento más. ¡Gracias!  I love the DTATs that are about places in Latin America -- I'm embarrassed to tell you this, but before listening to the podcast, I didn't know much about this country. It's also very valuable to know one more accent. 

November 1, 2008 from the Web.
Avatar
cutthatcity says
Thanks alot for the transcript hypersport!
November 1, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

Gracias hypersport! 

November 1, 2008 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

Anna8

Me da mucho gusto saber que te gustan los programas. Me gusta invitar gente con acento diferente, se nota mucho la diferencia.

Hypersport!

WOW!! Muy bien hecho! Buen trabajo!

dtang

Buen viaje! Si tienes preguntas para Keyda avisame.

November 2, 2008 from the Web.
Avatar
hypersport says

Hey, no problem guys.  Here's part 2...

Lili:  Claro.

Keyda:  Entonces, roberto durán en sus tiempos..en los setenta, fue por muchos ??? y mantuvo como el boxeador mundial y..puso en panamá....el nombre de panamá lo puso muy en alto, muy en alto y yo te podría decir que desde que yo estoy chiquita, he escuchado su nombre, y él es como un ídolo de...de la nación, del pais.

Leo:  Entonces hay muy buenos beisbolistas ¿no?

Keyda:  Pues por supuesto que sí...está Mariano Rivera actualmente...en el salón de la fama y...representando los Yankees de nueva york...y unos de los más valiosos tambien..ehh, por varios años ha sido uno de los más valiosos.

Lili:  Ahh es panameño, yo pensé que era de la república dominicana.

Leo:  Nooo, ¿qué pasó? jajajaja

Lili:  Ahhh, !perdón, perdón! jajajaja

Keyda:  Panameño con el orgullo de arraiján 

Lili:  De arraiján...¿es una zona?

Keyda:  Es un...claro, es un distrito.

Lili:  A ver, dinos unas palabras de tipo "slang" que podamos nosotros identificar que esa persona es panameña.

Keyda:  Mira, yo te voy a decir que la palabra "expresiones" sobre todo esa persona es como "shuzo" es como cuando decimos "shuzo" liliana se me olvidó decirte que no voy a poder ir hoy.

Lili:  Ahhh ok, es como cuando nosotros decimos ching

Leo:  En la torre....

Lili:  En la torre...

Keyda:  Sí, sí, o otra palabra por ejemplo...

Lili: chuzo, ¿verdad?

Keyda:  Sí, es una expresión...

Leo:  como ¡híjole! como tambien decimos nosotros...

Lili:  ¡híjole! se me olvidó hacer esto...

Keyda:  Es perfecto, exactamente. Otro debería decir que es haya la peste...haya la peste es....no sé de donde salió, ni de donde viene...no me preguntes jajajajaj

Lili: ¿Haya la peste?

Keyda:  Exacto, así mismo se dice haya la peste, es como no le dije a mi mamá que tenía que llamarme por teléfono.

Lili:  Entonces es como una...

Leo:  Es para decir chuzo

Keyda:  Exacto, es como la expresión de chuzo

Lili:  Entonces ¿cómo que se les olvida todo,,,,jajajajajaj

Keyda:  Puede ser, puede ser...pues soy yo, soy yo...

Lili:  Haya la peste

Keyda:  Sí, la expresión es haya la peste.  Chuzo tambien decimos chuleta.

Leo:  Chuleta

Keyda:  Pero no es una de comer sino una expresión....¡chuleta!

Lili:  Chuleta

Keyda:  Chuleta....no hice lo que tenía que hacer

Lili:  Ayyy qué chistoso..

Leo:  Qué raro

Keyda:  Sí

Lili:  A ver, ¿qué otras nos tienes?

Keyda:  No, no...hay..te voy a decir que hay muchas...pero otras tenemo...lo que hacemos mucho que es panameña....bueno...claro no es formal como ninguno pero...por ejemplo decimos tambien...¿qué sopá?

Lili:  ¿Qué sopá?

Keyda:  Claro.  ¿qué sopá? es...¿qué pasó? al reves...

Leo:  jajaaj como los franceses...

Lili:  ¿qué sopá? es ¿qué pasa? o ¿qué pasó? perdón, perdón ¿qué pasó?

Keyda:  ¿qué sopá? es como...oye lili, ¿qué sopá? o...oye lili ¿qué pasó?, ¿cómo estás?

Lili:  Yo, tú me dices...tú me dices eso yo pienso en una sopa

Leo:  Sí...

 

November 2, 2008 from the Web.
Avatar
luisita says

Muchas gracias hypersport! Es interesante poder tener el dialoguo escrito.

November 3, 2008 from the Web.
Avatar
kksutherland says

A mi esposo y yo nos gusta Panama mucho y esperamos a retirar allí.  Nuestra hija vive allí hace tres años.  Tenemos nuestras tarjetas de jubilados.  Eso es porque estoy tratando de aprender español.  

November 9, 2008 from the Web.
Avatar
scottm says

Me encanta a Panama!  Mi esposa es de alli, acabamos de volver de alli....

 

Su familia me ayudan con el espanol mucho y les dije sobre englishpod.com. 

 

Que uds les gustan hacer en Panama?

 

 

December 23, 2008 from the Web.
Avatar
scottm says

Mas slang y anglosismos de Panama

 

Pampers = todos los pañales

shanti/chanti = casa

 

pato/a = homosexual

 

macaron = pasta

 

policia muerto = speedbump (no se en Español)

 

Claro que yes = Claro que si

 

datien = tienda

 

priti/pretty = chebre/cool/bonita (que priti)

 

 

 

 

 

 

 

 

December 2, 2009 from the Web.
Avatar
donartemio says

Por primera vez escucho a alguien de Panamá. Comprendo todo que dice Cayda pero se me da difícil escucharla. Tiene un acento muy particular. ¿Todas los panameños hablan así?

Sería interesante continuar el tema con otros países de América central y otros latinos.

July 23, 2010 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.