Lesson Introduction
Today on the big podcast Liliana is joined in Studio Fiesta by Daniel, a real GATO from Madrid. Why do we call him a GATO? Find out! Listen about to this podcast about Madrid; its slang, an it's architecture. This is the second episode of a two-part series.
Comments (6) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






Cómo me encanta ésta lección! Hace ya casi diez años que estudiaba en Madrid. Bueno, yo viví en Alcalá de Henares (como la puerta) pero salimos mucho en Madrid. El relato de un día magnífio en Madrid me hace pensar en todas las aventuras que tuve cuando estaba allí. Realmente es una ciudad impresionante – los museos, los parques, el teatro, las discotecas (por supuesto!) – todo! Gracias por este buen recuerdo de Madrid – como lo echo de menos!!
¡Qué bien!
Me encantó esta segunda parte tanto como la primera!
¿Sabes lili?, nosotros en EEUU tenemos los "polock jokes" igual que los leperos y los gallegos jajajajaja.
Me costó mucho en tratar de entender el chiste de los dos leperos en la carretera. Incluso llamé a un amigo mexicano para que me explicara, pero él tampoco lo entendió.
Es la parte al final cuando uno le dice al otro...oye, ¿nos hacemos? Entiendo hacerse, pero aquí parece que no tiene sentido. Lili, ¿me lo podrías explicar por favor?
Gracias!
Hypersport,
Déjame intentarlo:
"...había un cartel enorme que ponía 'aceros inoxidables' y le dice el uno al otro: Oye, tío, ¿nos hacemos?"
El chiste es que ellos entienden 'haceros inoxidables' en vez de 'aceros inoxidables.' Entonces, el muy tonto se pregunta si debieran hacerse inoxidables o no.
¿Qué te parece?
Ayyyyyyyyyyyyy!
Gracias anna8!!!
¿Ves? Es que estoy tan acostumbrado de no usar vos que me pasó de volada!
jajajaja
No hay de que, hypersport. Y sí, es verdad -- casi me pasó lo mismo. Es que nuestro español es muy de México:)
rosemaryw
¡Qué bueno que te trajo recuerdos este show! También te aconsejamos que escuches la parte 1.
anna8 y hypersport
Tienes toda la razón anna8, entendiste muy bien el chiste! Vamos a tratar de tener lecciones mas españolas para que se acostumbren el oído.