<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
  <channel>
    <title>Learn Spanish - SpanishPod</title>
    <link>http://spanishpod.com/lessons</link>
    <language>en-us</language>
    <copyright>&#xA9; 2008 Praxis Language Ltd.</copyright>

    <itunes:new-feed-url>http://spanishpod.com/lessons/feed</itunes:new-feed-url>
    <itunes:subtitle>Learn Spanish with free daily MP3 audio podcasts, lesson review, grammar introduction, vocabulary study tools and a vibrant community.</itunes:subtitle>
    <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
    <itunes:summary><![CDATA[The modern way to learn Spanish integrating free daily MP3 podcast lessons (100+), a vibrant community of learners, online lesson review, vocabulary study tools and speaking practice - all with the goal of producing a customized and powerful learning experience.]]></itunes:summary>
    <description><![CDATA[The modern way to learn Spanish integrating free daily MP3 podcast lessons (100+), a vibrant community of learners, online lesson review, vocabulary study tools and speaking practice - all with the goal of producing a customized and powerful learning experience.]]></description>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>SpanishPod - Learn Spanish</itunes:name>
      <itunes:email>praxislanguage@gmail.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:image href="http://spanishpod.com/images/podcast_image.jpg" />
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Language Courses"/>
    </itunes:category>
    <itunes:category text="Education">
      <itunes:category text="Higher Education"/>
    </itunes:category>
    <itunes:explicit>Clean</itunes:explicit>

        <item>
      <title><![CDATA[Intermediate - Stabbed]]></title>
      <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/stabbed</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0203/images/spanishpod_C0203.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stabbed/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stabbed/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stabbed/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stabbed/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stabbed/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>In the big podcast today, we'll learn about knife wounds... that's right, we're in the Emergency Department when a stabbing victim arrives.  The lesson will include some medical terms, including some vital organs!  (Safety warning:  Do not ...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0203/mp3/spanishpod_C0203pb.mp3" length="4916142" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>9:59</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[In the big podcast today, we'll learn about knife wounds... that's right, we're in the Emergency Department when a stabbing victim arrives.  The lesson will include some medical terms, including some vital organs!  (Safety warning:  Do not ...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Intermediate - Stabbed</p>
          <p><br /></p>
          <p>Ayúdenme por favor, mi hermano recibió una puñalada.</p>
<p>¿Una? ¡Cuatro, cuatro puñaladas! ¿Es que estás sorda?</p>
<p>Perdón, cuatro, qué bárbaro hasta herido eres insoportable.</p>
<p>Insoportable tú, me duele más estar a tu lado que estas cuatro puñaladas.</p>
<p>Tranquilidad por favor, que estamos en una sala de urgencias.</p>
<p>Sí, perdóname hermanito, te adoro.</p>
<p>Yo más hermanita.</p>
<p>Esperemos que no haya perdido mucha sangre y que no haya dañado ningún órgano vital.</p>
<p>Doctora, soy como los gatos, tengo siete vidas.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Upper-Intermediate - Broken Arm]]></title>
      <pubDate>Tue, 19 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/broken-arm</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0202/images/spanishpod_D0202.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/broken-arm/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/broken-arm/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/broken-arm/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/broken-arm/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/broken-arm/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Being on the roof seems like fun and games... until someone falls off and breaks an arm!  In the big podcast today, we're dealing with a broken arm.  In this lesson, you'll learn some ER-speak... in Spanish!  Soon you'll be giving the doc' ...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0202/mp3/spanishpod_D0202pb.mp3" length="6089959" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>12:26</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Being on the roof seems like fun and games... until someone falls off and breaks an arm!  In the big podcast today, we're dealing with a broken arm.  In this lesson, you'll learn some ER-speak... in Spanish!  Soon you'll be giving the doc' ...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Upper-Intermediate - Broken Arm</p>
          <p><br /></p>
          <p>Por favor doctora, atienda a mi novio, tiene mucho dolor.</p>
<p>¿Qué tiene?</p>
<p>Creo que tiene roto el brazo, estaba en el tejado de la casa arreglando una gotera, se resbaló y se cayó.</p>
<p>¿Fue una caída muy alta?</p>
<p>De unos nueve metros.</p>
<p>Rápido, traiga su novio a la sala de urgencias.</p>
<p>Me duele el brazo, no lo puedo mover.</p>
<p>Déjeme ver… posiblemente sea una fractura de la diáfisis del húmero.</p>
<p>¡Oh no, eso no! Perooo…  explíqueme doctora,  ¿qué es eso?</p>
<p>Primero, tranquilícese, no es más que un tipo de fractura que en la inmensa mayoría de los casos se presenta en adultos,</p>
<p>como consecuencia de acciones violentas, tales como golpes directos, caídas, o accidentes automovilísticos.</p>
<p>Y, ¿cuál es el tratamiento?</p>
<p>Si es posible inyectaremos analgésico e inmovilizaremos el brazo con férulas rígidas de yeso,</p>
<p>desde el hombro hasta el codo, manteniéndolo inmóvil.</p>
<p>¿Podré recuperar toda la movilidad?</p>
<p>Si sigue el tratamiento y los cuidados que le voy a dar, no habrá problema, pero tendrá que hacer terapia física.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Upper-Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Newbie - Stomach Pump]]></title>
      <pubDate>Mon, 18 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/stomach-pump</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0201/images/spanishpod_A0201.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stomach-pump/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stomach-pump/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stomach-pump/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stomach-pump/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/stomach-pump/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Accidental poisoning is no laughing matter!  Today a quick thinking friend can read the writing on the wall; no need to call the Poison Control Hotline. In the big podcast today, we have a lesson on accidental poisoning; how to spot it, and...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0201/mp3/spanishpod_A0201pb.mp3" length="5824994" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>11:53</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Accidental poisoning is no laughing matter!  Today a quick thinking friend can read the writing on the wall; no need to call the Poison Control Hotline. In the big podcast today, we have a lesson on accidental poisoning; how to spot it, and...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Newbie - Stomach Pump</p>
          <p><br /></p>
          <p>Estoy mareada por la pastilla.</p>
<p>¿Esta pastilla?</p>
<p>Sí.</p>
<p>Vamos al hospital, necesitas un lavado de estómago.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Newbie</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Del Taco al Tango - Saludos de Salamanca]]></title>
      <pubDate>Sat, 16 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod.com/extra/spanishpod_TT.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>In this podcast, Lili and Esti are joined in Studio Fiesta by the fast-talking Carlos, from Salamanca, the university town in Spain where the locals are known for talking at high speed.  We'll hear all about Salamanca's bar scene, talk abou...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/TT0040/mp3/spanishpod_TT0040pb.mp3" length="8156391" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>16:44</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[In this podcast, Lili and Esti are joined in Studio Fiesta by the fast-talking Carlos, from Salamanca, the university town in Spain where the locals are known for talking at high speed.  We'll hear all about Salamanca's bar scene, talk abou...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Del Taco al Tango - Saludos de Salamanca</p>
          <p><br /></p>
          <p><br /></p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Del Taco al Tango</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Pa´que sepas... - The Thunderstorm Edition]]></title>
      <pubDate>Fri, 15 Aug 2008 11:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/the-thunderstorm-edition</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod.com/extra/spanishpod_PQS.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/the-thunderstorm-edition/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/the-thunderstorm-edition/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/the-thunderstorm-edition/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/the-thunderstorm-edition/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/the-thunderstorm-edition/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>There was a big scary thunderstorm happening as we recorded this podcast about "para que," words for underwear, and a handful of false cognates.  

Remember to ask your <strong>Pa' que sepas...</strong> in the comments section of any lesson...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/PQS0023/mp3/spanishpod_PQS0023pb.mp3" length="6092509" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>12:26</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[There was a big scary thunderstorm happening as we recorded this podcast about "para que," words for underwear, and a handful of false cognates.  

Remember to ask your <strong>Pa' que sepas...</strong> in the comments section of any lesson...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Pa´que sepas... - The Thunderstorm Edition</p>
          <p><br /></p>
          <p><br /></p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Pa´que sepas...</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Upper-Intermediate - Kidnapping: Epidode 4.]]></title>
      <pubDate>Fri, 15 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-epidode-4</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0200/images/spanishpod_D0200.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-epidode-4/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-epidode-4/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-epidode-4/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-epidode-4/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-epidode-4/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>In this podcast, the fourth in our Kidnapping series, the gag finally comes off, and our kidnapping victim finally speaks.  What does she have to say?  What will the kidnappers do now?  Find out in today's lesson, and learn at least one goo...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0200/mp3/spanishpod_D0200pb.mp3" length="4142708" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>8:22</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[In this podcast, the fourth in our Kidnapping series, the gag finally comes off, and our kidnapping victim finally speaks.  What does she have to say?  What will the kidnappers do now?  Find out in today's lesson, and learn at least one goo...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Upper-Intermediate - Kidnapping: Epidode 4.</p>
          <p><br /></p>
          <p>¡Ahhhhh! Abre el cuarto, que tenemos que hablar con ella. No puede ser que seamos tan idiotas.</p>
<p>No te adelantes, la persona que tenemos en este cuarto es Laura.</p>
<p>Destápale la boca.</p>
<p>Son unos psicópatas, dejen que me vaya, no entiendo nada, qué quieren de mí.  No tengo dinero, no tengo nada de nada.</p>
<p>Cuál es tu nombre, dínoslo y dejaremos que te vayas.</p>
<p>Ustedes saben mi nombre, ¿no? Por eso me secuestraron, no me digan que no saben quién soy.</p>
<p>Dime tu nombre ahora o si no te arrepentirás.</p>
<p>Me llamo Verónica, bueno en realidad me llamo Sofía.</p>
<p>¡No puede ser!</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Upper-Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Elementary - Best Friends]]></title>
      <pubDate>Thu, 14 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/best-friends</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0199/images/spanishpod_B0199.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/best-friends/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/best-friends/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/best-friends/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/best-friends/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/best-friends/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Misty water-colored memories of the way we were... Sometimes a picture can take you right back to the day, can't it?  Old friends, former girlfriends long forgotten... just hope that your current girlfriend isn't the jealous type!  In today...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0199/mp3/spanishpod_B0199pb.mp3" length="5171515" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>10:31</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Misty water-colored memories of the way we were... Sometimes a picture can take you right back to the day, can't it?  Old friends, former girlfriends long forgotten... just hope that your current girlfriend isn't the jealous type!  In today...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Elementary - Best Friends</p>
          <p><br /></p>
          <p>Encontré esta foto, ¿con quién estás?</p>
<p>Uuuyy, esta foto es viejísima, se llama Sandra.</p>
<p>¿Y quién es?</p>
<p>Era mi mejor amiga de la primaria.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Elementary</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Intermediate - Chicken and Rice]]></title>
      <pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/chicken-and-rice</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0198/images/spanishpod_C0198.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/chicken-and-rice/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/chicken-and-rice/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/chicken-and-rice/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/chicken-and-rice/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/chicken-and-rice/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Today in the big podcast, we'll be going to the store; there's a big dinner tonight, and we're making <em>arroz con pollo</em>, chicken and rice.  This lesson will be a virtual shopping list in Spanish; you'll learn more vegetable names tha...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0198/mp3/spanishpod_C0198pb.mp3" length="3768635" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>7:36</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Today in the big podcast, we'll be going to the store; there's a big dinner tonight, and we're making <em>arroz con pollo</em>, chicken and rice.  This lesson will be a virtual shopping list in Spanish; you'll learn more vegetable names tha...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Intermediate - Chicken and Rice</p>
          <p><br /></p>
          <p>¿Cuántos van a venir a cenar?</p>
<p>Dos compañeros de trabajo.</p>
<p>Bueno, para preparar arroz con pollo para tres personas es suficiente con algunas verduras, unas tazas de arroz y dos pechugas de pollo grandes.</p>
<p>Bueno, dime qué verduras consigo, que ahora voy a pasar por el supermercado.</p>
<p>Pues vas a necesitar medio kilo de arvejas y de habichuelas, dos pimientos, un ajo, dos zanahorias y una cebolla mediana. ¿Tienes algunos aliños en la cocina?</p>
<p>Sí.  Hay sal, pimienta y comino, me parece que también tengo azafrán.</p>
<p>Listo, para preparar arroz con pollo no se necesita nada más.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Newbie - Forget it]]></title>
      <pubDate>Tue, 12 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/forget-it</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0197/images/spanishpod_A0197.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/forget-it/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/forget-it/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/forget-it/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/forget-it/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/forget-it/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Lost underwear:  maybe it's not a typical Newbie dilemma, but hey, stuff goes missing sometimes, even underwear!  Learn how to report the missing underwear in today's Spanish lesson podcast. ...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0197/mp3/spanishpod_A0197pb.mp3" length="4578660" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>9:17</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Lost underwear:  maybe it's not a typical Newbie dilemma, but hey, stuff goes missing sometimes, even underwear!  Learn how to report the missing underwear in today's Spanish lesson podcast. ...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Newbie - Forget it</p>
          <p><br /></p>
          <p>Luis. No encuentro mis calzones.</p>
<p>Como siempre.</p>
<p>Ah no,  aquí están. Olvídalo.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Newbie</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Elementary - Oops, I got a ticket.]]></title>
      <pubDate>Mon, 11 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/oops-i-got-a-ticket</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0196/images/spanishpod_B0196.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/oops-i-got-a-ticket/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/oops-i-got-a-ticket/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/oops-i-got-a-ticket/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/oops-i-got-a-ticket/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/oops-i-got-a-ticket/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Ok, you can drive defensively and obey all the traffic laws.  Or... or you could learn to talk your way out of a ticket in Spanish!  In this podcast, we'll attempt to do just that, with a lesson about making excuses.  Of course, when the of...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0196/mp3/spanishpod_B0196pb.mp3" length="6650881" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>13:36</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Ok, you can drive defensively and obey all the traffic laws.  Or... or you could learn to talk your way out of a ticket in Spanish!  In this podcast, we'll attempt to do just that, with a lesson about making excuses.  Of course, when the of...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Elementary - Oops, I got a ticket.</p>
          <p><br /></p>
          <p>Señorita. Esta calle es de un sólo sentido.</p>
<p>Disculpe oficial, pero no vi la señal.</p>
<p>Eso no es excusa.</p>
<p>Perdón, pero soy extranjera.</p>
<p>Y yo español, aquí tiene su multa.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Elementary</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Del Taco al Tango - Peru from A to Z]]></title>
      <pubDate>Sat, 09 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/peru-from-a-to-z</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/del_taco_al_tango.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/peru-from-a-to-z/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/peru-from-a-to-z/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/peru-from-a-to-z/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/peru-from-a-to-z/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/peru-from-a-to-z/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Kati joines Lili and Esti in Studio Fiesta for a chat about Peru.  They discuss Machu Pichu, the Nasca lines, the famous <em>ceviche</em>, the pisco sour... even Fujimori and the Shining Path.  Kati also teaches us a couple of examples of P...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/TT0039/mp3/spanishpod_TT0039pb.mp3" length="6959774" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>14:15</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Kati joines Lili and Esti in Studio Fiesta for a chat about Peru.  They discuss Machu Pichu, the Nasca lines, the famous <em>ceviche</em>, the pisco sour... even Fujimori and the Shining Path.  Kati also teaches us a couple of examples of P...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Del Taco al Tango - Peru from A to Z</p>
          <p><br /></p>
          <p><br /></p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Del Taco al Tango</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Advanced - La Feria de Málaga]]></title>
      <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/la-feria-de-malaga</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0195/images/spanishpod_E0195.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/la-feria-de-malaga/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/la-feria-de-malaga/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/la-feria-de-malaga/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/la-feria-de-malaga/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/la-feria-de-malaga/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>La ciudad de Málaga situada en Andalucía, sur de España, nos acerca hoy a Spanishpod una lección muy andaluza sobre la Feria de Málaga. Fiesta, folclore andalúz y toros. Olé, olé y olé....</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0195/mp3/spanishpod_E0195pb.mp3" length="8013198" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>16:26</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[La ciudad de Málaga situada en Andalucía, sur de España, nos acerca hoy a Spanishpod una lección muy andaluza sobre la Feria de Málaga. Fiesta, folclore andalúz y toros. Olé, olé y olé....]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Advanced - La Feria de Málaga</p>
          <p><br /></p>
          <p>Deberíamos salir de la calle Larios e irnos para el Recinto Ferial a continuar la fiesta.</p>
<p>Sí, vamos a la zona de las casetas.</p>
<p>Buena idea. Todo el mundo a la carroza, que nos vamos a divertir un poco.</p>
<p>A bailar, a beber unos finos y comer unas tapitas.</p>
<p>Ten cuidado al subirte a la carroza que como se muevan los caballos ya verás el susto que te pegas.</p>
<p>Oye, el vestido de flamenca que llevas este año es precioso, con esos volantes al final.</p>
<p>Lo único que me falta es una mantilla como la tuya.</p>
<p>Oye Carmen, ¿pa’ mañana qué plan tenemos?</p>
<p>Pues habíamos pensado ir a La Malagueta, a ver la corrida de toros.</p>
<p>Genial. ¿Quiénes torean?</p>
<p>Pues, Javier Conde, Rivera Ordoñez y Cayetano.</p>
<p>Grandísimos toreros, y guapos.</p>
<p>¡Hale! Ya hemos llegado.</p>
<p>Pero qué de casetas hay este año. ¿Cuántas habrá? ¿Unas tres cientas?</p>
<p>Anda, anda, exagerada. Unas ciento cincuenta.</p>
<p>Bueno, basta de chácharas y a bailar unas sevillanas.</p>
<p>Olé, olé y olé, tú sí que sabes moverte morena, pero mira qué salero tiene ella.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Advanced</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Pa´que sepas... - Vocab, vocab, vocab!]]></title>
      <pubDate>Thu, 07 Aug 2008 18:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/vocab-vocab-vocab</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/PQS0001/images/spanishpod_PQS0001.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/vocab-vocab-vocab/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/vocab-vocab-vocab/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/vocab-vocab-vocab/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/vocab-vocab-vocab/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/vocab-vocab-vocab/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Today in the big podcast, we have nothing but vocab questions!  The difference between <em>lindo, hermoso, bonito, guapo</em>; the difference between <em>acaso, quizá, quizás, tal vez, a lo mejor</em>; how to say "allowance" and "codebreake...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/PQS0022/mp3/spanishpod_PQS0022pb.mp3" length="6353733" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>12:59</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Today in the big podcast, we have nothing but vocab questions!  The difference between <em>lindo, hermoso, bonito, guapo</em>; the difference between <em>acaso, quizá, quizás, tal vez, a lo mejor</em>; how to say "allowance" and "codebreake...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Pa´que sepas... - Vocab, vocab, vocab!</p>
          <p><br /></p>
          <p><br /></p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Pa´que sepas...</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Elementary - What a cheapskate!]]></title>
      <pubDate>Thu, 07 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0194/images/spanishpod_B0194.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>In the big podcast today, we have a lesson about asking dad for some money.  Not a down payment on a house or anything, just money to go with some friends to the movies.  Come on, dad... So in this lesson we'll learn how to ask someone for ...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0194/mp3/spanishpod_B0194pb.mp3" length="4759198" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>9:39</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[In the big podcast today, we have a lesson about asking dad for some money.  Not a down payment on a house or anything, just money to go with some friends to the movies.  Come on, dad... So in this lesson we'll learn how to ask someone for ...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Elementary - What a cheapskate!</p>
          <p><br /></p>
          <p>Papá, ¿me das dinero?</p>
<p>¿Para qué?</p>
<p>Para ir al cine.</p>
<p>Aquí tienes y me traes el cambio.</p>
<p>¡Qué codo!</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Elementary</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Intermediate - Riding a horse]]></title>
      <pubDate>Wed, 06 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/riding-a-horse</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0193/images/spanishpod_C0193.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/riding-a-horse/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/riding-a-horse/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/riding-a-horse/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/riding-a-horse/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/riding-a-horse/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>So the <em>vaquero</em> says to the horse, "why the long face?..."  In our lesson today, our Spanish tourist is learning to ride horses in northern Mexico, and it's not going to well.  She might not take to life in the saddle, but in this p...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0193/mp3/spanishpod_C0193pb.mp3" length="4426920" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>8:58</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[So the <em>vaquero</em> says to the horse, "why the long face?..."  In our lesson today, our Spanish tourist is learning to ride horses in northern Mexico, and it's not going to well.  She might not take to life in the saddle, but in this p...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Intermediate - Riding a horse</p>
          <p><br /></p>
          <p>Ándele güerita, súbase al caballo.</p>
<p>No sé cómo.</p>
<p>Mire, ponga el pie en el estribo.</p>
<p>¿Qué es el estribo?</p>
<p>Es ese pedal que ve colgando de la falda de la silla. Ponga ahí el pie izquierdo, agárrese del cuerno de la silla y jálese.</p>
<p>Ay, ay, ay, ay.</p>
<p>Tome las riendas, pero no jale mucho. ¿Lista?</p>
<p>Sí, estoy lista para bajarme.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Upper-Intermediate - Kidnapping: Episode 3]]></title>
      <pubDate>Tue, 05 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-3</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0192/images/spanishpod_D0192.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-3/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-3/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-3/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-3/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-3/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>This podcast, the third in our Kidnapping series has our kidnappers finally getting through to Mr. Torres to make their demands.  Or so they think...  In this lesson, we'll learn how to keep our cool in Spanish, and we'll talk about our kid...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0192/mp3/spanishpod_D0192pb.mp3" length="4644029" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>9:25</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[This podcast, the third in our Kidnapping series has our kidnappers finally getting through to Mr. Torres to make their demands.  Or so they think...  In this lesson, we'll learn how to keep our cool in Spanish, and we'll talk about our kid...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Upper-Intermediate - Kidnapping: Episode 3</p>
          <p><br /></p>
          <p>Esta situación me está volviendo loco, no podemos continuar así, hemos hablado más de seis veces y nada.</p>
<p>No debes desesperarte, acuérdate que en esta situación debes tener una mente fría para poder tomar las decisiones correctas.</p>
<p>Marca por favor, que la mujer ya lleva más de cuatro días aquí secuestrada.</p>
<p>Está sonando.</p>
<p>Bueno.</p>
<p>Con el Sr. Torres.</p>
<p>Sí, soy yo. ¿Quién habla?</p>
<p>Deje que yo haga las preguntas. Sr. Torres, como usted ya se habrá dado cuenta su hija no está en casa.</p>
<p>De qué habla, mi hija sí está en casa.</p>
<p>Su otra hija.</p>
<p>Sólo tengo una hija y ella está aquí, a mi lado.</p>
<p>¿Qué?, no puede ser, su hija es Laura Torres, ¿cierto?</p>
<p>Así es, pero no entiendo de qué está hablando, seguro anda borracho.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Upper-Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Newbie - Doesn't work]]></title>
      <pubDate>Mon, 04 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/doesnt-work</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0191/images/spanishpod_A0191.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/doesnt-work/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/doesnt-work/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/doesnt-work/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/doesnt-work/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/doesnt-work/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>The remote control: the thin line between civilization and chaos.  That remote has got to work, and it's got to work every time.  So when someone sabotages the remote by removing the batteries... I shudder to think about it.  In the big pod...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0191/mp3/spanishpod_A0191pb.mp3" length="4356724" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>8:49</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[The remote control: the thin line between civilization and chaos.  That remote has got to work, and it's got to work every time.  So when someone sabotages the remote by removing the batteries... I shudder to think about it.  In the big pod...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Newbie - Doesn't work</p>
          <p><br /></p>
          <p>No enciende.</p>
<p>No sirve.</p>
<p>Con razón, no tiene pilas.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Newbie</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Del Taco al Tango - With an Andalusian Accent ]]></title>
      <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/with-an-andalusian-accent</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/del_taco_al_tango.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/with-an-andalusian-accent/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/with-an-andalusian-accent/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/with-an-andalusian-accent/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/with-an-andalusian-accent/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/with-an-andalusian-accent/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>In today's big podcast today we welcome Maribel from Andalucía!  She joins Lili and Esti in Studio Fiesta for a conversation about the beautiful flamenco-dancing, gazpacho-making, s-dropping region of Andalucía.  ...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/TT0038/mp3/spanishpod_TT0038pb.mp3" length="7359134" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>15:05</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[In today's big podcast today we welcome Maribel from Andalucía!  She joins Lili and Esti in Studio Fiesta for a conversation about the beautiful flamenco-dancing, gazpacho-making, s-dropping region of Andalucía.  ...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Del Taco al Tango - With an Andalusian Accent </p>
          <p><br /></p>
          <p><br /></p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Del Taco al Tango</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Pa´que sepas... - Take a Bite]]></title>
      <pubDate>Fri, 01 Aug 2008 15:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/take-a-bite</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/PQS0001/images/spanishpod_PQS0001.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/take-a-bite/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/take-a-bite/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/take-a-bite/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/take-a-bite/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/take-a-bite/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>Esti and Leo join JP in the studio for another round of SpanishPod listener questions!  Today in the big podcast we talk about when to use the definite articles, how to spell Mexico, the verb for 'to google,' and getting the raise you deser...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/extra/PQS0021/mp3/spanishpod_PQS0021pb.mp3" length="3123327" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>6:15</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[Esti and Leo join JP in the studio for another round of SpanishPod listener questions!  Today in the big podcast we talk about when to use the definite articles, how to spell Mexico, the verb for 'to google,' and getting the raise you deser...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Pa´que sepas... - Take a Bite</p>
          <p><br /></p>
          <p><br /></p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Pa´que sepas...</itunes:keywords>
    </item>
        <item>
      <title><![CDATA[Upper-Intermediate - Kidnapping: Episode 2]]></title>
      <pubDate>Fri, 01 Aug 2008 09:00:00 -0700</pubDate>
      <guid>http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-2</guid>
      <content:encoded><![CDATA[
        <p><img src="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0190/images/spanishpod_D0190.jpg" /></p>
          <p>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-2/discussion">Discussion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-2/dialogue">Dialogue</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-2/vocabulary">Vocabulary</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-2/expansion">Expansion</a>
            <a href="http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-2/exercises">Exercises</a>
          </p>
          <p>It's time for our kidnappers to get the terrified victim out of the trunk of the car and call the family to make demands.  This second edition of the SpanishPod Kidnapping series has got it all: handcuffs, voice modulators, Jedi masters... ...</p>

        ]]></content:encoded>
        <enclosure url="http://s3.amazonaws.com/spanishpod/0190/mp3/spanishpod_D0190pb.mp3" length="5491650" type="audio/mpeg" />
        <itunes:duration>11:11</itunes:duration>
        <itunes:author>SpanishPod.com</itunes:author>
        <itunes:subtitle><![CDATA[It's time for our kidnappers to get the terrified victim out of the trunk of the car and call the family to make demands.  This second edition of the SpanishPod Kidnapping series has got it all: handcuffs, voice modulators, Jedi masters... ...]]></itunes:subtitle>
        <itunes:summary><![CDATA[
          <p>Upper-Intermediate - Kidnapping: Episode 2</p>
          <p><br /></p>
          <p>Hemos llegado, hay que bajarla y meterla en el cuarto.</p>
<p>¿Tienes las esposas?, porque la tenemos que atar a la cama.</p>
<p>Sí, todo está listo.</p>
<p>Checa que esté respirando, tómale el pulso.</p>
<p>Ok, está consciente. No le destapes los ojos, no puede vernos la cara.</p>
<p>Hagamos la llamada, checa que el distorsionador de voz esté encendido.</p>
<p>Todo está correcto. Pásame el teléfono que te comunico, y recuerda: sé breve y conciso.</p>
<p>Ok.</p>
<p>Bueno.</p>
<p>Bueno, con el Sr. Torres.</p>
<p>¿Por qué hablas así? ¿Eres Dark Vader?</p>
<p>Niño, pásame a tu papá.</p>
<p>¿Estás hablando desde el Lado Oscuro? Yo soy un Jedi.</p>
<p>¡Niño! ¡Deja ya! Pon a tu padre al teléfono o te arrepentirás, saldré de tu clóset en las noches y no te dejaré dormir.</p>
<p>Hay un Jedi en mi clóset que me defenderá. Adiós.</p>
<p>¡Ahhhhhhh!</p>
<p>Tranquilo, no te desquites con el teléfono que lo necesitamos. No te preocupes, lo intentaremos más tarde, en algún momento tienen que contestar.</p>
<p>For a full translation, plus grammar explanation and learning tools, visit SpanishPod.com.</p>        ]]></itunes:summary>

      <itunes:keywords>Upper-Intermediate</itunes:keywords>
    </item>
     
  </channel>
</rss>