<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - xocenpich Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Changes in SpanishPod]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/changes-in-spanishpod/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2011-01-31 09:49:40]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Well, my subscription runs out today..I was going to re-up but guess I will wait and see what things look like in April. I'm sad to see this go too. I love the freshness and energy that the team brought to learning Spanish. I subscribe to a couple of&nbsp;other sites&nbsp;but SpanishPod was special.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Well, my subscription runs out today..I was going to re-up but guess I will wait and see what things look like in April. I'm sad to see this go too. I love the freshness and energy that the team brought to learning Spanish. I subscribe to a couple of&nbsp;other sites&nbsp;but SpanishPod was special.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Calling Abroad]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/calling-abroad/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2011-01-12 08:43:38]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>What if you just say 'que te importa'?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>What if you just say 'que te importa'?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Vitamins]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/vitamins/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-10-25 11:52:57]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>I have the same problem. I can't hear this lesson.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I have the same problem. I can't hear this lesson.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Do you have an iPod?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/do-you-have-an-ipod/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-25 06:32:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>As for brand names and English words, in Mexico&nbsp;I hear 'cheeps' for chips and rooflays for Ruffles. Pepto Beesmo is another.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>As for brand names and English words, in Mexico&nbsp;I hear 'cheeps' for chips and rooflays for Ruffles. Pepto Beesmo is another.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: At the post office]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/at-the-post-office/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-07 08:01:57]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Yes, also for Marco. The Pony Express did not deliver telegrams, just letters, I think. It was a tremendous feat for the telegraph wires to be strung across the US,&nbsp;along side&nbsp;the railroad tracks. The train agents in the depots would receive telegrams and pass them on to other depots or retrieved them for people in that vicinity. I imagine that the postal service and Western Union were somewhat in competition. In WWII my mother and my grandmother lived only about 10 miles apart in the country (US) but they wrote letters back and forth because there was no phone service in rural areas where they lived. So anything urgent was by telegram or someone driving over dirt roads at a time when cars were scarce and gas was rationed.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yes, also for Marco. The Pony Express did not deliver telegrams, just letters, I think. It was a tremendous feat for the telegraph wires to be strung across the US,&nbsp;along side&nbsp;the railroad tracks. The train agents in the depots would receive telegrams and pass them on to other depots or retrieved them for people in that vicinity. I imagine that the postal service and Western Union were somewhat in competition. In WWII my mother and my grandmother lived only about 10 miles apart in the country (US) but they wrote letters back and forth because there was no phone service in rural areas where they lived. So anything urgent was by telegram or someone driving over dirt roads at a time when cars were scarce and gas was rationed.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La inmigración de América Latina (Part 1)]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-inmigracion-de-america-latina-part-1/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-05-10 11:31:50]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>In Yucatan there are many people with Korean surnames because there was a famine there in about 1905 and many were convinced to come to the Yucatan to work on the sisal plantations. They thought they were getting a new life but their govt. sold them out and they were little more than slaves on the haciendas. The S. Korean govt. officially apologized after 100 years and built a children's hospital in Yucatan. The Koreans are completely assimilated now but sometimes in remote villages you see people that look very Asian or have Korean surnames. There is also a good population of people from Lebanon who live in the capital city of Yucatan--Merida. Many of them have combined Lebanonese, Maya, and Spanish names.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In Yucatan there are many people with Korean surnames because there was a famine there in about 1905 and many were convinced to come to the Yucatan to work on the sisal plantations. They thought they were getting a new life but their govt. sold them out and they were little more than slaves on the haciendas. The S. Korean govt. officially apologized after 100 years and built a children's hospital in Yucatan. The Koreans are completely assimilated now but sometimes in remote villages you see people that look very Asian or have Korean surnames. There is also a good population of people from Lebanon who live in the capital city of Yucatan--Merida. Many of them have combined Lebanonese, Maya, and Spanish names.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Immigration]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/immigration/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-04-27 07:34:19]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>The last time I traveled to Mexico I had a terrible time in customs. I go frequently and often take gently used toys and clothes for friends but after being in customs for 4 hours, they confiscated 2 of my bags. The luggage was worth more than the things. I tried to get an immigration agent (like a lawyer of sorts) but he told me with his fee and the costs, it would be $500.&nbsp;It was just so frustrating because it was senseless, but the people in aduana, mostly young people,&nbsp;seemed to be afraid to make a decision and kept passing&nbsp;it off. &nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>The last time I traveled to Mexico I had a terrible time in customs. I go frequently and often take gently used toys and clothes for friends but after being in customs for 4 hours, they confiscated 2 of my bags. The luggage was worth more than the things. I tried to get an immigration agent (like a lawyer of sorts) but he told me with his fee and the costs, it would be $500.&nbsp;It was just so frustrating because it was senseless, but the people in aduana, mostly young people,&nbsp;seemed to be afraid to make a decision and kept passing&nbsp;it off. &nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Casino]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/casino/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-03-29 09:35:25]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias,&nbsp;muy interesante</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias,&nbsp;muy interesante</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Casino]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/casino/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-03-27 05:56:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>I have noticed that in the Caribbean almost every hotel has a casino. But I have not seen any in the places I've traveled in Mexico. I don't gamble but I was just curious as to why places like Cancun don't have casinos?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I have noticed that in the Caribbean almost every hotel has a casino. But I have not seen any in the places I've traveled in Mexico. I don't gamble but I was just curious as to why places like Cancun don't have casinos?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Hablando Maya]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/hablando-maya/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-02-05 05:41:36]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Muchas Yucatecos hablan los tres lenguas. In structure, Yucatecan Maya is more like English than Spanish though those gutteral sounds are hard to pronounce!</p>
<p>Marco, Moctezuma&nbsp;es azteco y no amigo de los Maya. jaja</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Muchas Yucatecos hablan los tres lenguas. In structure, Yucatecan Maya is more like English than Spanish though those gutteral sounds are hard to pronounce!</p>
<p>Marco, Moctezuma&nbsp;es azteco y no amigo de los Maya. jaja</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Winter clothes]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/winter-clothes/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-01-28 10:11:05]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[xocenpich]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Dos semanas pasado, fui en Yucatan. Muy frio y no usualmente! Todos compran ponchos de lana para el dia y la noche. No nadamos este viaja.</p>
<p>Corrections always welcome!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Dos semanas pasado, fui en Yucatan. Muy frio y no usualmente! Todos compran ponchos de lana para el dia y la noche. No nadamos este viaja.</p>
<p>Corrections always welcome!</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
