<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - user20401 Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Let me pay]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/let-me-pay/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-02-14 08:13:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[user20401]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[In the dialogue, dejame is pronounced in a way which, to my ears at least, sounds very much like de-SA-me.  Have I misheard it or is it a local variation ?  Denis     ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[In the dialogue, dejame is pronounced in a way which, to my ears at least, sounds very much like de-SA-me.  Have I misheard it or is it a local variation ?  Denis     ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Cheers!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/cheers/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-07 11:08:16]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[user20401]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[ Is  ¡ Felicidades !  the only correct way or the most common way of saying Congratulations ?  Can I also say 

¡ Felicitaciones ! 
¡ Congratulationes ¡
¡ Enhorabuena !           ? 

Denis 

 

   ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[ Is  ¡ Felicidades !  the only correct way or the most common way of saying Congratulations ?  Can I also say 

¡ Felicitaciones ! 
¡ Congratulationes ¡
¡ Enhorabuena !           ? 

Denis 

 

   ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Cleaning the House]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/cleaning-the-house/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-02 00:41:38]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[user20401]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[From Denis:-   In English, you often begin a letter with "Dear...."    (even business letters).  If you are writing to an acquaintance (not necessarily someone you know very well), can you also begin the letter with "Querido....  (e.g. Querido John or Querida Jane). ¿ Como se dice "Dear Sirs" en Español  ?  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[From Denis:-   In English, you often begin a letter with "Dear...."    (even business letters).  If you are writing to an acquaintance (not necessarily someone you know very well), can you also begin the letter with "Querido....  (e.g. Querido John or Querida Jane). ¿ Como se dice "Dear Sirs" en Español  ?  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Cleaning the House]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/cleaning-the-house/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2007-12-30 22:12:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[user20401]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[¡  Feliz Navidad y próspero año nuevo !  
If "querida" (darling) is feminine, do you say "querido" when addressing a man ?   
Denis
  

]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[¡  Feliz Navidad y próspero año nuevo !  
If "querida" (darling) is feminine, do you say "querido" when addressing a man ?   
Denis
  

]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: It's expensive!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/its-expensive/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2007-12-26 21:24:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[user20401]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I suppose the speaker meant one thousand dollars per month rather than per week ?  How would one know ?  
La renta en Hong Kong es muy muy cara !
Denis  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I suppose the speaker meant one thousand dollars per month rather than per week ?  How would one know ?  
La renta en Hong Kong es muy muy cara !
Denis  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Going to the Market]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2007-12-12 05:53:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[user20401]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[So should it be "un kilo de manzana" or "un kilo de manzanas" since apples are countable ? 
Denis ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[So should it be "un kilo de manzana" or "un kilo de manzanas" since apples are countable ? 
Denis ]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
