<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - under340 Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Vitamins]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/vitamins/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-11-01 09:15:24]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>Hola. Tomo vitaminas todos los dias. Tomo multivitaminico, aceite de pescado, biotina, calcio, y magnesio. Uy!</P></p>
<p><P>---</P></p>
<p><P>Please correct me. Thank you.</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>Hola. Tomo vitaminas todos los dias. Tomo multivitaminico, aceite de pescado, biotina, calcio, y magnesio. Uy!</P></p>
<p><P>---</P></p>
<p><P>Please correct me. Thank you.</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Interest rate]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/interest-rate/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-05 11:05:23]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola. Gracias Liliana y Yenny por ayudarme.</p>
<p>Liliana, quise decir (en ingles): "Huh. It hadn't occured to me that the reason people in Mexico don't order things online is because they don't trust the mail system to deliver it to them. That is so interesting!"</p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola. Gracias Liliana y Yenny por ayudarme.</p>
<p>Liliana, quise decir (en ingles): "Huh. It hadn't occured to me that the reason people in Mexico don't order things online is because they don't trust the mail system to deliver it to them. That is so interesting!"</p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Interest rate]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/interest-rate/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-02 09:42:28]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola. Que intersante! No considerado el correo de Mexico con respecto a comprar cosas en Internet.</p>
<p>Yo tengo unas tarjetas. Pero, a veces son muy util. Por ejemplo, hace dos anos me sacaron las muelas del juicio. No pude pagar en total y use&nbsp;una tarjeta de credito.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hi. How interesting! I hadn't considered the Mexican mail system with regards to people buying things on the Internet. </span></p>
<p><span style="color: #888888;">I have several cards. But, at times they are very useful. For example, two years ago I had my wisdom teeth taken out. I couldn't pay for all of it and I used a credit card. </span></p>
<p>Correcciones, por favor! Gracias. (<span style="color: #888888;">and thanks to wordreference for all of their help ;-) ). </span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola. Que intersante! No considerado el correo de Mexico con respecto a comprar cosas en Internet.</p>
<p>Yo tengo unas tarjetas. Pero, a veces son muy util. Por ejemplo, hace dos anos me sacaron las muelas del juicio. No pude pagar en total y use&nbsp;una tarjeta de credito.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hi. How interesting! I hadn't considered the Mexican mail system with regards to people buying things on the Internet. </span></p>
<p><span style="color: #888888;">I have several cards. But, at times they are very useful. For example, two years ago I had my wisdom teeth taken out. I couldn't pay for all of it and I used a credit card. </span></p>
<p>Correcciones, por favor! Gracias. (<span style="color: #888888;">and thanks to wordreference for all of their help ;-) ). </span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Are you free?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/are-you-free/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-19 10:19:09]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola! En mi vida, es lo contrario! Mis amigas y mi familia son muy amables.</p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello! In my life, it is the opposite. My friends and family are very helpful. </span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola! En mi vida, es lo contrario! Mis amigas y mi familia son muy amables.</p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello! In my life, it is the opposite. My friends and family are very helpful. </span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Too late]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/too-late/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-17 17:22:32]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola. Estoy de acuredo con <strong>ncmuck</strong>. No me gustan los muchedumbres. Me encanta la musica, pero prefiero comprarla en iTunes.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello. I agree with ncmuck. I don't like crowds. I love music, but I prefer to buy it on iTunes. </span></p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola. Estoy de acuredo con <strong>ncmuck</strong>. No me gustan los muchedumbres. Me encanta la musica, pero prefiero comprarla en iTunes.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello. I agree with ncmuck. I don't like crowds. I love music, but I prefer to buy it on iTunes. </span></p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The 100th show: Bloopers!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-100th-show-bloopers/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-17 10:32:54]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<h5><span style="color: #000000;">&iexcl;Que Gracioso! Gracias por compartiendo eso con nosotros.</span></h5>
<p><span style="color: #888888;">How funny. Thank you for sharing that with us. </span></p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<h5><span style="color: #000000;">&iexcl;Que Gracioso! Gracias por compartiendo eso con nosotros.</span></h5>
<p><span style="color: #888888;">How funny. Thank you for sharing that with us. </span></p>
<p>Correcciones, por favor. Gracias.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Cheers!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/cheers/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-13 09:36:21]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p><strong>jodibean -</strong> Que interesante sobre "banzai." Gracias por la informacion.</p>
<p>A mi, hoy brindo a mi amiga porque tiene una entrevista el jueves.</p>
<p><span style="color: #888888;">Correcciones, por favor. Gracias.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p><strong>jodibean -</strong> Que interesante sobre "banzai." Gracias por la informacion.</p>
<p>A mi, hoy brindo a mi amiga porque tiene una entrevista el jueves.</p>
<p><span style="color: #888888;">Correcciones, por favor. Gracias.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Tasks]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/tasks/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-12 10:05:35]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola a todos.</p>
<p>Me gusta trabajar con el equipo o sola, depende de la tarea. Si estoy leyendo o escribiendo - sola. Si no, un equipo!</p>
<p>He aprendido que es muy importante a delegar.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello everyone. I like to work with a team or alone, depending on the task. If&nbsp;I am reading or writing - alone. If not - a team!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">I have learned that it is very importan to delegate.</span></p>
<p>--</p>
<p>Un pregunta, por favor:</p>
<p>Por que se use "de" en: "Es que con tantos pendientes, no me da tiempo de nada." - Por que "de" y no "por"? Gracias!</p>
<p><span style="color: #888888;">A question, please. Why does one use "de" in (this sentence). - Why "de" and not "por"? Thanks!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Correcciones, por favor!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos.</p>
<p>Me gusta trabajar con el equipo o sola, depende de la tarea. Si estoy leyendo o escribiendo - sola. Si no, un equipo!</p>
<p>He aprendido que es muy importante a delegar.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello everyone. I like to work with a team or alone, depending on the task. If&nbsp;I am reading or writing - alone. If not - a team!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">I have learned that it is very importan to delegate.</span></p>
<p>--</p>
<p>Un pregunta, por favor:</p>
<p>Por que se use "de" en: "Es que con tantos pendientes, no me da tiempo de nada." - Por que "de" y no "por"? Gracias!</p>
<p><span style="color: #888888;">A question, please. Why does one use "de" in (this sentence). - Why "de" and not "por"? Thanks!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Correcciones, por favor!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Moving to a new place]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/moving-to-a-new-place/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-11 15:28:09]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola a todos.</p>
<p>Nunca usaba un agente de bienes raices. Solo he vivido en los apartamentos y no se que puedo usar los agentes para encontrar los apartamentos. Que interesante!</p>
<p><strong>Mickeycuatropatas</strong> - buena suerte con su... mudanza? (Good luck with your move!)</p>
<p><span style="color: #888888;">Correcciones, por favor. Gracias!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos.</p>
<p>Nunca usaba un agente de bienes raices. Solo he vivido en los apartamentos y no se que puedo usar los agentes para encontrar los apartamentos. Que interesante!</p>
<p><strong>Mickeycuatropatas</strong> - buena suerte con su... mudanza? (Good luck with your move!)</p>
<p><span style="color: #888888;">Correcciones, por favor. Gracias!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Prescription]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/prescription/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-18 09:32:41]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Carmen,</p>
<p>&iexcl;Muy interesante! &iquest;Por qu&eacute; limones y no naranjas? &iquest;Le gustan los limones?</p>
<p>&iexcl;Correcci&oacute;nes, por favor! &iexcl;Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Carmen,</p>
<p>&iexcl;Muy interesante! &iquest;Por qu&eacute; limones y no naranjas? &iquest;Le gustan los limones?</p>
<p>&iexcl;Correcci&oacute;nes, por favor! &iexcl;Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: How do you want your eggs?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/how-do-you-want-your-eggs/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-29 09:57:49]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Para el "Beer Shake" - no, gracias. Pero, me gustaria probar los huevos divorciados. Me gusta mucha la salsa - dos salsas son mas ricos!&nbsp;Hay una mujer en mi oficina que tiene gallinas. Asi que, tengo huevos frescos!</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello. No thanks on the Beer Shake. But, I would like try huevos divorciados. I like salsa - and two salsas would be even better! There's a woman in my office who has chickens. So, I have fresh eggs!</span></p>
<p><span style="color: #000000;">I would appreciate any corrections. Thanks!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Para el "Beer Shake" - no, gracias. Pero, me gustaria probar los huevos divorciados. Me gusta mucha la salsa - dos salsas son mas ricos!&nbsp;Hay una mujer en mi oficina que tiene gallinas. Asi que, tengo huevos frescos!</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello. No thanks on the Beer Shake. But, I would like try huevos divorciados. I like salsa - and two salsas would be even better! There's a woman in my office who has chickens. So, I have fresh eggs!</span></p>
<p><span style="color: #000000;">I would appreciate any corrections. Thanks!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I am talking to you!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-am-talking-to-you/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-24 15:23:48]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hablo nada cuando alguien me ignoraba. Para mi, no importa. Si la situation fue peligrosa, me repitiere.</p>
<p><span style="color: #888888;">I don't say anything when someone ignores me. To me, it's not important. If it were a dangerous situation, I would repeat myself. </span></p>
<p>Mucha grammatica! Correcciones, por favor!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hablo nada cuando alguien me ignoraba. Para mi, no importa. Si la situation fue peligrosa, me repitiere.</p>
<p><span style="color: #888888;">I don't say anything when someone ignores me. To me, it's not important. If it were a dangerous situation, I would repeat myself. </span></p>
<p>Mucha grammatica! Correcciones, por favor!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Economic Crisis]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/economic-crisis/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-24 11:42:30]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Es un buen tiempo hacer un curso de posgrado. Pero, no esta bien tiempo para los licenciados nuevos.</p>
<p><span style="color: #888888;">It's a good time to go to grad school. But, it's not a good time for new good grads. </span></p>
<p>Please correct my errors. Thanks!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Es un buen tiempo hacer un curso de posgrado. Pero, no esta bien tiempo para los licenciados nuevos.</p>
<p><span style="color: #888888;">It's a good time to go to grad school. But, it's not a good time for new good grads. </span></p>
<p>Please correct my errors. Thanks!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I hate this shirt!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-hate-this-shirt/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-22 01:58:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola Spanishpod!</p>
<p>Yo odio personas que tiran basura en lugares publicos (en verdad, es la basura, no las personas que yo odio). Tambien, yo odio pistolas paralizantes y cafe diluido.</p>
<p><span style="color: #888888;">I hate people that litter (in truth, it's the trash, not the people I hate). Also, I hate stun guns and weak coffee. </span></p>
<p>Please correct my errors. Thanks!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Spanishpod!</p>
<p>Yo odio personas que tiran basura en lugares publicos (en verdad, es la basura, no las personas que yo odio). Tambien, yo odio pistolas paralizantes y cafe diluido.</p>
<p><span style="color: #888888;">I hate people that litter (in truth, it's the trash, not the people I hate). Also, I hate stun guns and weak coffee. </span></p>
<p>Please correct my errors. Thanks!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Check, please.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/check-please/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-20 13:23:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola Abuelo Jack,</p>
<p>Si la palabra es correcto, es gracias a wordreference.com. :-)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Abuelo Jack,</p>
<p>Si la palabra es correcto, es gracias a wordreference.com. :-)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Check, please.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/check-please/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-20 02:19:17]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Prefiero pagar con una tarjeta de credito (o tarjeta de cobro automatico). Es porque, normalmente, gasto el efectivo muy rapidamente!</p>
<p><span style="color: #888888;">I prefer to pay with a credit card (or debit card). This is because, normally, I spend cash very quickly!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Please correct my errors. Thank you!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Prefiero pagar con una tarjeta de credito (o tarjeta de cobro automatico). Es porque, normalmente, gasto el efectivo muy rapidamente!</p>
<p><span style="color: #888888;">I prefer to pay with a credit card (or debit card). This is because, normally, I spend cash very quickly!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Please correct my errors. Thank you!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Your shoe's untied!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/your-shoes-untied/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-19 16:11:17]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola Spanishpod!</p>
<p>Puedo contestar la pregunta de la hija:</p>
<p>http://zeta.zappos.com/multiview/7346857/18</p>
<p>Este estilo es muy popular.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hi Spanishpod! I can answer the daughter's question. This style is very popular. - Please correct my mistakes. Thanks!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Spanishpod!</p>
<p>Puedo contestar la pregunta de la hija:</p>
<p>http://zeta.zappos.com/multiview/7346857/18</p>
<p>Este estilo es muy popular.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hi Spanishpod! I can answer the daughter's question. This style is very popular. - Please correct my mistakes. Thanks!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: You caught a cold!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/you-caught-a-cold/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-12-31 03:27:38]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>No me he enfermado. Tengo suerte. Pero, todavia tememos enero, febrero, marzo... :-)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>No me he enfermado. Tengo suerte. Pero, todavia tememos enero, febrero, marzo... :-)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Working Out with a Personal Trainer]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/working-out-with-a-personal-trainer/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-12-30 11:23:56]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola todos!</p>
<p>Me encanta correr, pero....hoy en dia necesito un buen empujon afuera la puerta! Y tengo zapatos para correr nuevos tambien. No tengo excusas....</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello everyone!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">I love to run, but...these days I need a good push out the door! I have new running shoes, too. I have no excuses...</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Please correct my Spanish! Thank you!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola todos!</p>
<p>Me encanta correr, pero....hoy en dia necesito un buen empujon afuera la puerta! Y tengo zapatos para correr nuevos tambien. No tengo excusas....</p>
<p><span style="color: #888888;">Hello everyone!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">I love to run, but...these days I need a good push out the door! I have new running shoes, too. I have no excuses...</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Please correct my Spanish! Thank you!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Totopos]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/totopos/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-10-01 09:48:27]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[under340]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>&iexcl;Hola Spanishpod!</p>
<p>&iexcl;Que rico! Para m&iacute;, me gustan totopos con lima y sal.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hi Spanishpod!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">How delicous! For me, I like totopos with lime and salt.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Correct me please. Thanks!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iexcl;Hola Spanishpod!</p>
<p>&iexcl;Que rico! Para m&iacute;, me gustan totopos con lima y sal.</p>
<p><span style="color: #888888;">Hi Spanishpod!</span></p>
<p><span style="color: #888888;">How delicous! For me, I like totopos with lime and salt.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Correct me please. Thanks!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
