<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - toucan Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: What's done is done]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/whats-done-is-done/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-05-05 17:18:26]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola guys.</p>
<p>A quick pronunciation question. In the lesson at around 3m10sec Lily says, "Pues que le he robado el asiento a una se&ntilde;ora mayor".</p>
<p>I can clearly hear "el asiento" but a bit later it&acute;s said a bit faster but now i hear "la asiento" or "la siento".</p>
<p>The same happens later in the lesson with the phrase "le ten&iacute;a que haber cedido el asiento".</p>
<p>The fast versions can also be heard in the dialogue section.</p>
<p>Is this a trick my ears are playing on me or can asiento be used with both "el" and "la".</p>
<p>Muchas gracias.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola guys.</p>
<p>A quick pronunciation question. In the lesson at around 3m10sec Lily says, "Pues que le he robado el asiento a una se&ntilde;ora mayor".</p>
<p>I can clearly hear "el asiento" but a bit later it&acute;s said a bit faster but now i hear "la asiento" or "la siento".</p>
<p>The same happens later in the lesson with the phrase "le ten&iacute;a que haber cedido el asiento".</p>
<p>The fast versions can also be heard in the dialogue section.</p>
<p>Is this a trick my ears are playing on me or can asiento be used with both "el" and "la".</p>
<p>Muchas gracias.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Can I have a light]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/can-i-have-a-light/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-14 05:32:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Cu&aacute;ndo era peque&ntilde;o mi abuelo (que fumaba mucho) me dio un cigarrillo para fumar.</p>
<p>Me dijo que aspirar profundo. &iexcl;Casi me mor&iacute;!</p>
<p>Desde ese momento odio los cigarrillos y fumar.</p>
<p>&iexcl;Gracias Abuelo!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Cu&aacute;ndo era peque&ntilde;o mi abuelo (que fumaba mucho) me dio un cigarrillo para fumar.</p>
<p>Me dijo que aspirar profundo. &iexcl;Casi me mor&iacute;!</p>
<p>Desde ese momento odio los cigarrillos y fumar.</p>
<p>&iexcl;Gracias Abuelo!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Rock Band]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/rock-band/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-07 16:52:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Disfrut&eacute; mucho esta lecci&oacute;n porque toco en una banda de m&uacute;sica rock. Toco la guitarra. Mi cu&ntilde;ado toca la bater&iacute;a y somos cuatro en total.</p>
<p>Tengo un trabajo tambi&eacute;n entonces s&oacute;lo tocamos una vez por semana m&aacute;s o menos.&nbsp;</p>
<p>Me gusta U2 pero prefiero sus <span style="color: #0000ff;">earlier</span> canciones.&nbsp;Voy a verles en concierto esta verano.</p>
<p>Tambi&eacute;n me gustan Thin Lizzy, AC/DC y alguna de rock cl&aacute;sica.</p>
<p>Lili, voy a <span style="color: #0000ff;">check out</span> la banda Mana. Me gustar&iacute;a eschucar a bandas hispanohablantes.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Disfrut&eacute; mucho esta lecci&oacute;n porque toco en una banda de m&uacute;sica rock. Toco la guitarra. Mi cu&ntilde;ado toca la bater&iacute;a y somos cuatro en total.</p>
<p>Tengo un trabajo tambi&eacute;n entonces s&oacute;lo tocamos una vez por semana m&aacute;s o menos.&nbsp;</p>
<p>Me gusta U2 pero prefiero sus <span style="color: #0000ff;">earlier</span> canciones.&nbsp;Voy a verles en concierto esta verano.</p>
<p>Tambi&eacute;n me gustan Thin Lizzy, AC/DC y alguna de rock cl&aacute;sica.</p>
<p>Lili, voy a <span style="color: #0000ff;">check out</span> la banda Mana. Me gustar&iacute;a eschucar a bandas hispanohablantes.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Chilaquiles ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chilaquiles/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-10 17:59:52]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola Leo.</p>
<p>De nada y gracias.</p>
<p>Los videos funcionan perfectamente ahora.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Leo.</p>
<p>De nada y gracias.</p>
<p>Los videos funcionan perfectamente ahora.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Chilaquiles ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chilaquiles/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-09 02:26:55]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hi Leo</p>
<p>I'm having the same trouble. I'm using an iPod and I have mp4 format selected. It's only the last two videos. I've just loaded some others now and they work perfect.</p>
<p>The error I get on iTunes is "Video was not transfered because the video format is not supported by the iPod.</p>
<p>I don't know if this means anything but looking at the file info in iTunes the "video codec" for the good videos says <span style="color: #800080;">MPG-4</span>, but for the last two this is <span style="color: #800080;">H.264</span>. It's the only difference I see.</p>
<p>Hope this doesn't confuse you more</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Leo</p>
<p>I'm having the same trouble. I'm using an iPod and I have mp4 format selected. It's only the last two videos. I've just loaded some others now and they work perfect.</p>
<p>The error I get on iTunes is "Video was not transfered because the video format is not supported by the iPod.</p>
<p>I don't know if this means anything but looking at the file info in iTunes the "video codec" for the good videos says <span style="color: #800080;">MPG-4</span>, but for the last two this is <span style="color: #800080;">H.264</span>. It's the only difference I see.</p>
<p>Hope this doesn't confuse you more</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I am stuck!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-am-stuck/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-03 04:17:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>I remember once seeing the phrase &acute;la noche est&aacute; oscura&acute;and wondering why ser wasn&acute;t used because night is always dark but the explaination I saw at the time said something like from the speakers point of view they thought it was especially dark on that night.</p>
<p>Maybe here when she says est&aacute;n altos she is surprised by how "especially" tall the shoes are.</p>
<p>&iquest;Qu&eacute; te parece?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I remember once seeing the phrase &acute;la noche est&aacute; oscura&acute;and wondering why ser wasn&acute;t used because night is always dark but the explaination I saw at the time said something like from the speakers point of view they thought it was especially dark on that night.</p>
<p>Maybe here when she says est&aacute;n altos she is surprised by how "especially" tall the shoes are.</p>
<p>&iquest;Qu&eacute; te parece?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I am stuck!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-am-stuck/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-02 07:27:47]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Tengo la misma pregunta como flood.</p>
<p>I understand most of the differences entre los verbos ser y estar pero aqu&iacute; no lo entiendo.</p>
<p>For me it&acute;s part of the shoes identity or make up that it&acute;s tall so my tendency would be to use ser also</p>
<p>Gracias in advance por la ayuda.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tengo la misma pregunta como flood.</p>
<p>I understand most of the differences entre los verbos ser y estar pero aqu&iacute; no lo entiendo.</p>
<p>For me it&acute;s part of the shoes identity or make up that it&acute;s tall so my tendency would be to use ser also</p>
<p>Gracias in advance por la ayuda.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: No power]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/no-power/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-04 03:01:32]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Muchas gracias Dubhais y Esti.</p>
<p>Ahora lo entiendo. En ingl&eacute;s se dice <span style="color: #800080;">battery</span> por todos tipos.</p>
<p>Los debujos me aydan mucho.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias Dubhais y Esti.</p>
<p>Ahora lo entiendo. En ingl&eacute;s se dice <span style="color: #800080;">battery</span> por todos tipos.</p>
<p>Los debujos me aydan mucho.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: No power]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/no-power/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-03 05:14:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Tengo un m&oacute;vil b&aacute;sico. Uso el m&oacute;vil solo por llamadas y mensajitos.</p>
<p>Se puede decir tambi&eacute;n 'no tiene pila'</p>
<p>Hay diferencia entre pila y bater&iacute;a</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tengo un m&oacute;vil b&aacute;sico. Uso el m&oacute;vil solo por llamadas y mensajitos.</p>
<p>Se puede decir tambi&eacute;n 'no tiene pila'</p>
<p>Hay diferencia entre pila y bater&iacute;a</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Narrating the Past with the Preterit and Imperfect]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/narrating-the-past-with-the-preterit-and-imperfect/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-18 08:18:51]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con cutthatcity.</p>
<p>The pencil very simply illustrates the difference entre los dos tiempos.</p>
<p>I wish I could have as much fun in work as you guys seem to have!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con cutthatcity.</p>
<p>The pencil very simply illustrates the difference entre los dos tiempos.</p>
<p>I wish I could have as much fun in work as you guys seem to have!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Back from the Holidays]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/back-from-the-holidays/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-14 13:23:29]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Here's my guess at Leo's y Esti's statments</p>
<p>Para Leo creo que no era el ni&ntilde;o m&aacute;s bajo en su a&ntilde;o en colegio</p>
<p>y para Esti creo que ella no es una ordenada compulsiva</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Here's my guess at Leo's y Esti's statments</p>
<p>Para Leo creo que no era el ni&ntilde;o m&aacute;s bajo en su a&ntilde;o en colegio</p>
<p>y para Esti creo que ella no es una ordenada compulsiva</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: At The Mechanic]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/at-the-mechanic/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-12-11 15:02:39]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Ten&iacute;a un corolla pero ahora tengo una furgoneta de Toyota. No le da ning&uacute;n problema, es muy seguro.</p>
<p>Hola Abuelo Jack.&nbsp; I'm not the best to make corrections but I have 2 suggestions.</p>
<p>Since four days ago = Desde hace cuatro d&iacute;as</p>
<p>Also when talking about luck I think the verb tener is used, as in Tengo mucha suerte.</p>
<p>Hasta luego.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ten&iacute;a un corolla pero ahora tengo una furgoneta de Toyota. No le da ning&uacute;n problema, es muy seguro.</p>
<p>Hola Abuelo Jack.&nbsp; I'm not the best to make corrections but I have 2 suggestions.</p>
<p>Since four days ago = Desde hace cuatro d&iacute;as</p>
<p>Also when talking about luck I think the verb tener is used, as in Tengo mucha suerte.</p>
<p>Hasta luego.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: What is your job?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-is-your-job/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-11-26 15:18:21]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Por mi parte ser&iacute;a un piloto, ahora soy una persona de mantenimiento.</p>
<p>I'm not sure if this is how to say my job, I repair and maintain machines en una f&aacute;brica.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Por mi parte ser&iacute;a un piloto, ahora soy una persona de mantenimiento.</p>
<p>I'm not sure if this is how to say my job, I repair and maintain machines en una f&aacute;brica.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Present Tense Part II]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/present-tense-part-ii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-11-16 12:15:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>By chance I've revisited&nbsp;this lesson and came across your verb&nbsp;map Vikia. Great job and muchas gracias para compartirlo con nosotros.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>By chance I've revisited&nbsp;this lesson and came across your verb&nbsp;map Vikia. Great job and muchas gracias para compartirlo con nosotros.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Subject Pronouns II]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/subject-pronouns-ii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-20 15:20:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[toucan]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[¡Excelente!

Love the fun approach of the videos guys and your explainations JP are so much easier to understand than any I've seen.
Can't wait for the next instalment and keep up the good work
  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[¡Excelente!

Love the fun approach of the videos guys and your explainations JP are so much easier to understand than any I've seen.
Can't wait for the next instalment and keep up the good work
  ]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
