<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - rosemaryw Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Rollercoaster]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/rollercoaster/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2011-07-19 09:24:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me gusta la lecci&oacute;n, pero hay un error en el comentario: Marco dice que la palabra 'es' viene del verbo 'estar' pero no es as&iacute;. &nbsp;'Es' viene del verbo 'ser'.&nbsp;</p>
<p>&iexcl;Saludos!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me gusta la lecci&oacute;n, pero hay un error en el comentario: Marco dice que la palabra 'es' viene del verbo 'estar' pero no es as&iacute;. &nbsp;'Es' viene del verbo 'ser'.&nbsp;</p>
<p>&iexcl;Saludos!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Visiting Uruguay]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/visiting-uruguay/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2011-01-24 10:52:11]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hace unos a&ntilde;os que viv&iacute; en Buenos Aires y fui de visita a Uruguay un par de veces. &nbsp;Se puede hacer un viaje corto de Buenos Aires a la costa de Uruguay en barco. &nbsp;Es un pa&iacute;s muy lindo - la gente es muy amable, la comida riqu&iacute;sima, y la costa es muy bella. Salto es una ciudad muy bonita y cerca de all&iacute; hay un sitio de aguas termales donde se puede acampar y disfrutar de la naturaleza. &nbsp;&iexcl;Lo recomiendo a todos!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hace unos a&ntilde;os que viv&iacute; en Buenos Aires y fui de visita a Uruguay un par de veces. &nbsp;Se puede hacer un viaje corto de Buenos Aires a la costa de Uruguay en barco. &nbsp;Es un pa&iacute;s muy lindo - la gente es muy amable, la comida riqu&iacute;sima, y la costa es muy bella. Salto es una ciudad muy bonita y cerca de all&iacute; hay un sitio de aguas termales donde se puede acampar y disfrutar de la naturaleza. &nbsp;&iexcl;Lo recomiendo a todos!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Bad temper]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bad-temper/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2011-01-19 11:44:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Igual que Simon, me gustó mucho la lección -- ¡gracias! Me reí cuando vi su título, porque hoy, por casualidad, me enojé mucho con uno de mis alumnos -- ¡hubiera sido mejor si yo habría respirado! Pero en casos así cuando pierdo el control, siempre intento pedir disculpas, y seguir adelante -- mañana es otro día. Sobre todo soy una persona calma, pero a veces me enojo especialmente cuando percibo que uno no me da el respeto que creo que merezco. Siempre me meto en líos cuando salto a una conclusión, y hablo, antes de pensar. Pero bueno, al fin y al cabo, nadie es perfecto, ¿no? </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Igual que Simon, me gustó mucho la lección -- ¡gracias! Me reí cuando vi su título, porque hoy, por casualidad, me enojé mucho con uno de mis alumnos -- ¡hubiera sido mejor si yo habría respirado! Pero en casos así cuando pierdo el control, siempre intento pedir disculpas, y seguir adelante -- mañana es otro día. Sobre todo soy una persona calma, pero a veces me enojo especialmente cuando percibo que uno no me da el respeto que creo que merezco. Siempre me meto en líos cuando salto a una conclusión, y hablo, antes de pensar. Pero bueno, al fin y al cabo, nadie es perfecto, ¿no? </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: At the hospital.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/at-the-hospital/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2011-01-18 10:18:54]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me preguntaba sobre esto también.  Lo que comentan hypersport y Lili es lo que yo aprendí en la escuela.  Gracias por la clarificación.  A propósito, Lili, creo que la palabra que quieres usar arriba es  "subjuntivo" en vez de "sustantivo", ¿no?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me preguntaba sobre esto también.  Lo que comentan hypersport y Lili es lo que yo aprendí en la escuela.  Gracias por la clarificación.  A propósito, Lili, creo que la palabra que quieres usar arriba es  "subjuntivo" en vez de "sustantivo", ¿no?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Reserving a taxi by telephone]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/reserving-a-taxi-by-telephone/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-12-20 10:15:44]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Donde vivo yo (en los EEUU) te cobran unos 30 d&oacute;lares para ir al centro de la ciudad que queda m&aacute;s o menos 25 minutos del aeropuerto, pero la propina no est&aacute; incluida. &nbsp;La propina ser&iacute;a alrededor de unos 5 o 6 d&oacute;lares m&aacute;s depende del servicio. &nbsp;&iquest;C&oacute;mo es en otros pa&iacute;ses?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Donde vivo yo (en los EEUU) te cobran unos 30 d&oacute;lares para ir al centro de la ciudad que queda m&aacute;s o menos 25 minutos del aeropuerto, pero la propina no est&aacute; incluida. &nbsp;La propina ser&iacute;a alrededor de unos 5 o 6 d&oacute;lares m&aacute;s depende del servicio. &nbsp;&iquest;C&oacute;mo es en otros pa&iacute;ses?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: ¡Qué miedo!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/%C2%A1que-miedo/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-12-08 10:27:39]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>¡Eso espero!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>¡Eso espero!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: ¡Qué miedo!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/%C2%A1que-miedo/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-12-07 10:34:41]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>A mí me encanta la frase también y el uso de "pa'que".  Nunca he tenido una experiencia con un fantasma (ojalá que no) pero lo que sí me ha pasado algunas veces es tener sueños en los cuáles estoy hablando o mirando a personas de mi familia que ya han muerto.  Hasta ahora no han sido miedosos -- generalmente me hace sentir mejor sabiendo que ellos están bien en el más allá.  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A mí me encanta la frase también y el uso de "pa'que".  Nunca he tenido una experiencia con un fantasma (ojalá que no) pero lo que sí me ha pasado algunas veces es tener sueños en los cuáles estoy hablando o mirando a personas de mi familia que ya han muerto.  Hasta ahora no han sido miedosos -- generalmente me hace sentir mejor sabiendo que ellos están bien en el más allá.  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Online chatting]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/online-chatting/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-12-01 10:17:53]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Completamente de acuerdo con Yenny. &nbsp;Ni s&eacute; chatear en ingl&eacute;s, as&iacute; que no s&eacute; cuando aprender&iacute;a hacerlo en espa&ntilde;ol!! &nbsp;Como "elpea" comenta, es incre&iacute;ble lo mal que escriban los j&oacute;venes de hoy...pueden chatear sin problema pero cuando ya tengan que escribir un p&aacute;rrafo simple (y correctamente) para la escuela, pues, olv&iacute;dalo -- para muchos es imposible. &nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Completamente de acuerdo con Yenny. &nbsp;Ni s&eacute; chatear en ingl&eacute;s, as&iacute; que no s&eacute; cuando aprender&iacute;a hacerlo en espa&ntilde;ol!! &nbsp;Como "elpea" comenta, es incre&iacute;ble lo mal que escriban los j&oacute;venes de hoy...pueden chatear sin problema pero cuando ya tengan que escribir un p&aacute;rrafo simple (y correctamente) para la escuela, pues, olv&iacute;dalo -- para muchos es imposible. &nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Going to the museum]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-museum/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-11-30 10:20:06]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me encant&oacute; el museo del Prado e igual que Lili, pas&eacute; mucho tiempo enfrente de las Meninas -- realmente es impresionante. &nbsp;Otro museo que a m&iacute; me gust&oacute; mucho fue el museo de la Reina Sofia (creo que es as&iacute; que lo llaman). &nbsp;Tiene una gran colecci&oacute;n de obras por los artistas m&aacute;s modernos como por ejemplo Miro, Picasso, y Dal&iacute;. &nbsp;&iexcl;Deja que veas el museo de la Reina Sofia cuando vayas a Espa&ntilde;a!&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me encant&oacute; el museo del Prado e igual que Lili, pas&eacute; mucho tiempo enfrente de las Meninas -- realmente es impresionante. &nbsp;Otro museo que a m&iacute; me gust&oacute; mucho fue el museo de la Reina Sofia (creo que es as&iacute; que lo llaman). &nbsp;Tiene una gran colecci&oacute;n de obras por los artistas m&aacute;s modernos como por ejemplo Miro, Picasso, y Dal&iacute;. &nbsp;&iexcl;Deja que veas el museo de la Reina Sofia cuando vayas a Espa&ntilde;a!&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Baby Shower]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/baby-shower/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-11-29 12:59:11]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p>Yo soy de los EEUU y s&iacute; he ido varias veces a un baby shower. &nbsp;S&eacute; que siempre te dicen donde han registrado pero a fin de cuentas, creo que puedes traer lo que quieras a un shower. &nbsp;Lo mismo pasa en las bodas aqu&iacute;. &nbsp;La lista de registro te da ideas, pero muchas veces cuando ya conozcas a una persona bien, a lo mejor quieras darle algo un poco m&aacute;s personal que lo que se encuentre en el registro. Desgraciadamente, todo aqu&iacute; se haya convertido en un negocio. &nbsp;La verdad es que ir a una tienda de beb&eacute;s para hacer una lista de registro, no es muy emocionante - cuesta mucho tiempo, y muchas veces te hacen pensar que necesitas todas las cosas que est&aacute;n en la tienda, cuando en realidad, para los que tengan ni&ntilde;os, sabemos que no es as&iacute;. &nbsp;</p>
<p>Es interesante que en nuestro pa&iacute;s haya sido tradicional que las mujeres suelen ser las &uacute;nicas personas que van a los baby showers. &nbsp;Pero, ahora se est&aacute; cambiando. &nbsp;Muchos de los baby showers invitan a las mujeres igual que a los hombres. &iquest;C&oacute;mo es en otros pa&iacute;ses donde suelen tener una fiesta para la mujer que est&aacute; embarazada?</p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p>Yo soy de los EEUU y s&iacute; he ido varias veces a un baby shower. &nbsp;S&eacute; que siempre te dicen donde han registrado pero a fin de cuentas, creo que puedes traer lo que quieras a un shower. &nbsp;Lo mismo pasa en las bodas aqu&iacute;. &nbsp;La lista de registro te da ideas, pero muchas veces cuando ya conozcas a una persona bien, a lo mejor quieras darle algo un poco m&aacute;s personal que lo que se encuentre en el registro. Desgraciadamente, todo aqu&iacute; se haya convertido en un negocio. &nbsp;La verdad es que ir a una tienda de beb&eacute;s para hacer una lista de registro, no es muy emocionante - cuesta mucho tiempo, y muchas veces te hacen pensar que necesitas todas las cosas que est&aacute;n en la tienda, cuando en realidad, para los que tengan ni&ntilde;os, sabemos que no es as&iacute;. &nbsp;</p>
<p>Es interesante que en nuestro pa&iacute;s haya sido tradicional que las mujeres suelen ser las &uacute;nicas personas que van a los baby showers. &nbsp;Pero, ahora se est&aacute; cambiando. &nbsp;Muchos de los baby showers invitan a las mujeres igual que a los hombres. &iquest;C&oacute;mo es en otros pa&iacute;ses donde suelen tener una fiesta para la mujer que est&aacute; embarazada?</p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Flight cancelled]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/flight-cancelled/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-11-15 10:16:45]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me pas&oacute; una vez que &iacute;bamos a Jap&oacute;n y hubo problemas mec&aacute;nicos con la aeronave (antes de salir). &nbsp;Tuvimos que quedarnos en un hotel del aeropuerto, pero yo estaba muy feliz. &nbsp;Yo viajaba con mi familia (ten&iacute;a trece a&ntilde;os) y la aerol&iacute;nea nos pusieron en un hotel de 4 estrellas y nos dieron dinero para comprar comida y todo. &nbsp;Est&aacute;bamos muy contentos pasando el d&iacute;a al lado de la piscina y comiendo en el restaurante. &nbsp;&iexcl;Fue como una vacaci&oacute;n gratis para nosotros!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me pas&oacute; una vez que &iacute;bamos a Jap&oacute;n y hubo problemas mec&aacute;nicos con la aeronave (antes de salir). &nbsp;Tuvimos que quedarnos en un hotel del aeropuerto, pero yo estaba muy feliz. &nbsp;Yo viajaba con mi familia (ten&iacute;a trece a&ntilde;os) y la aerol&iacute;nea nos pusieron en un hotel de 4 estrellas y nos dieron dinero para comprar comida y todo. &nbsp;Est&aacute;bamos muy contentos pasando el d&iacute;a al lado de la piscina y comiendo en el restaurante. &nbsp;&iexcl;Fue como una vacaci&oacute;n gratis para nosotros!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Moving to a new place]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/moving-to-a-new-place/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-09-23 18:12:03]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>A mi me gust&oacute; que tocaron el di&aacute;logo tres veces al principio de la lecci&oacute;n. &nbsp;Es una gran salta de escuchar el di&aacute;logo tres veces en el nivel elementary y de repente solamente o&iacute;rlo una vez en el intermedio. El sonido estaba muy bien para m&iacute; tambi&eacute;n.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A mi me gust&oacute; que tocaron el di&aacute;logo tres veces al principio de la lecci&oacute;n. &nbsp;Es una gran salta de escuchar el di&aacute;logo tres veces en el nivel elementary y de repente solamente o&iacute;rlo una vez en el intermedio. El sonido estaba muy bien para m&iacute; tambi&eacute;n.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Pick up line]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/pick-up-line/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-08-10 18:46:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>hola todos,</p>
<p>me gusto la leccion y me encantan sus lecciones porque siempre son situaciones reales y utiles!! &nbsp;</p>
<p>Pense que la musica de fondo en esta leccion se hizo dificil oir lo que estaban diciendo en el dialogo. &nbsp;Se que seria asi en la realidad pero seria un poco mas facil oir si la musica fuera un poquito mas baja. &nbsp;No se, solamente es un pensamiento...que piensan los demas? &nbsp;</p>
<p>gracias por todo, spanishpod!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hola todos,</p>
<p>me gusto la leccion y me encantan sus lecciones porque siempre son situaciones reales y utiles!! &nbsp;</p>
<p>Pense que la musica de fondo en esta leccion se hizo dificil oir lo que estaban diciendo en el dialogo. &nbsp;Se que seria asi en la realidad pero seria un poco mas facil oir si la musica fuera un poquito mas baja. &nbsp;No se, solamente es un pensamiento...que piensan los demas? &nbsp;</p>
<p>gracias por todo, spanishpod!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: He flipped me off]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/he-flipped-me-off/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-05-20 11:47:30]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Anna8 -- ahora queda mas claro!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Anna8 -- ahora queda mas claro!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: He flipped me off]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/he-flipped-me-off/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-05-19 19:46:10]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola todos!&nbsp; Querria saber porque en la frase que empieza "Y le he gritado..." usan el perfecto de indicativo en vez del preterito.&nbsp; A mi suena rara cuando lo traduzco a ingles porque suena como "I have yelled at him" en vez de "I yelled at him...".&nbsp; Es porque esta contando una historia?&nbsp; O capaz que sea algo que yo no sepa del perfecto de indicativo?&nbsp; Por favor, alguien me puede explicar?</p>
<p>Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola todos!&nbsp; Querria saber porque en la frase que empieza "Y le he gritado..." usan el perfecto de indicativo en vez del preterito.&nbsp; A mi suena rara cuando lo traduzco a ingles porque suena como "I have yelled at him" en vez de "I yelled at him...".&nbsp; Es porque esta contando una historia?&nbsp; O capaz que sea algo que yo no sepa del perfecto de indicativo?&nbsp; Por favor, alguien me puede explicar?</p>
<p>Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: A GATO from Madrid (part 2)]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/a-gato-from-madrid-part-2/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-17 20:08:23]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-size: 10pt; font-family: " lang="ES">C&oacute;mo me encanta &eacute;sta lecci&oacute;n!<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Hace ya casi diez a&ntilde;os que estudiaba en Madrid.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Bueno, yo viv&iacute; en Alcal&aacute; de Henares (como la puerta) pero salimos mucho en Madrid.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>El relato de un d&iacute;a magn&iacute;fio en Madrid me hace pensar en todas las aventuras que tuve cuando estaba all&iacute;. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Realmente es una ciudad impresionante &ndash; los museos, los parques, el teatro, las discotecas (por supuesto!) &ndash; todo! <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Gracias por este buen recuerdo de Madrid &ndash; como lo echo de menos!!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-size: 10pt; font-family: " lang="ES">C&oacute;mo me encanta &eacute;sta lecci&oacute;n!<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Hace ya casi diez a&ntilde;os que estudiaba en Madrid.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Bueno, yo viv&iacute; en Alcal&aacute; de Henares (como la puerta) pero salimos mucho en Madrid.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>El relato de un d&iacute;a magn&iacute;fio en Madrid me hace pensar en todas las aventuras que tuve cuando estaba all&iacute;. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Realmente es una ciudad impresionante &ndash; los museos, los parques, el teatro, las discotecas (por supuesto!) &ndash; todo! <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Gracias por este buen recuerdo de Madrid &ndash; como lo echo de menos!!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Any plans for the weekend?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/any-plans-for-the-weekend/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-09 18:07:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Anyone know a rule about using irse versus ir?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Anyone know a rule about using irse versus ir?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Need Water]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/need-water/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-03 19:20:07]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Anna8 y Kikuyu!!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Anna8 y Kikuyu!!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Need Water]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/need-water/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-03 17:52:18]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>hola todos! No me gusta que ahora en el di&aacute;logo las palabras inglesas est&aacute;n debajo de las palabras espa&ntilde;olas. &nbsp;Es muy dif&iacute;cil estudiar cuando veo las palabras inglesas justo debajo. &nbsp;No estoy contento! Tambi&eacute;n, a veces estudio la lecci&oacute;n "intermediate". Pero, hay un salto muy grande entre el "Elementary" y "Intermediate". Qu&eacute; piensan los dem&aacute;s?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hola todos! No me gusta que ahora en el di&aacute;logo las palabras inglesas est&aacute;n debajo de las palabras espa&ntilde;olas. &nbsp;Es muy dif&iacute;cil estudiar cuando veo las palabras inglesas justo debajo. &nbsp;No estoy contento! Tambi&eacute;n, a veces estudio la lecci&oacute;n "intermediate". Pero, hay un salto muy grande entre el "Elementary" y "Intermediate". Qu&eacute; piensan los dem&aacute;s?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Pedro Almodóvar]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/pedro-almodovar/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-13 12:17:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[rosemaryw]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><span style="mso-ansi-language: ES;" lang="ES"><span style="font-family: Times New Roman;">Gracias para esta lecci&oacute;n &ndash; a mi me encanta <span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="ES">Almod&oacute;var.</span>&nbsp;<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Unas de sus pel&iacute;culas que me encanta es &ldquo;Todo sobre mi madre&rdquo;. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Ahora hace mucho tiempo desde que la vi, asique tendr&eacute; que mirarla denuevo! Atame fue muy divertido tambi&eacute;n.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Me gusta ver las pel&iacute;culas espa&ntilde;olas de Antonio Banderas &ndash; en general creo que sean mejores que las que ha hecho en los EEUU. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES;" lang="ES"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES;" lang="ES"><span style="font-family: Times New Roman;">Estoy de acuerdo con hypersport &ndash; estas lecciones son fenomenales &ndash; son muy interesantes y me ayudan mucho &ndash; Gracias!!<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="mso-ansi-language: ES;" lang="ES"><span style="font-family: Times New Roman;">Gracias para esta lecci&oacute;n &ndash; a mi me encanta <span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="ES">Almod&oacute;var.</span>&nbsp;<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Unas de sus pel&iacute;culas que me encanta es &ldquo;Todo sobre mi madre&rdquo;. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Ahora hace mucho tiempo desde que la vi, asique tendr&eacute; que mirarla denuevo! Atame fue muy divertido tambi&eacute;n.<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>Me gusta ver las pel&iacute;culas espa&ntilde;olas de Antonio Banderas &ndash; en general creo que sean mejores que las que ha hecho en los EEUU. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES;" lang="ES"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES;" lang="ES"><span style="font-family: Times New Roman;">Estoy de acuerdo con hypersport &ndash; estas lecciones son fenomenales &ndash; son muy interesantes y me ayudan mucho &ndash; Gracias!!<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
