<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - npshirley Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Pets]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/pets/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-05-15 08:41:54]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Leo, I didn't understand your response to Lliana. You said,"regal&oacute; a un alba&ntilde;il. A gift of bricks? is this a phrase that means something different than what it says. I assume it's not particularly nice and has to do with her father not talking to her. Thanks.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Leo, I didn't understand your response to Lliana. You said,"regal&oacute; a un alba&ntilde;il. A gift of bricks? is this a phrase that means something different than what it says. I assume it's not particularly nice and has to do with her father not talking to her. Thanks.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Improve listening skills (el desafío mas duro)]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/254]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-05 19:44:41]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Hallé un otro manera de estudia español. En mi telefóno cambio la idioma a español y cuandó envié un mesaje a mi hija es en español y ella me ayude. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hallé un otro manera de estudia español. En mi telefóno cambio la idioma a español y cuandó envié un mesaje a mi hija es en español y ella me ayude. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where is the restroom?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-is-the-restroom/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-03 17:57:29]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I have a question.... In the word Donde. The first d is like the sound d in English; is the second d more like the th sound as in izquierda? Thanks]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I have a question.... In the word Donde. The first d is like the sound d in English; is the second d more like the th sound as in izquierda? Thanks]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: SpanishPod on YouTube]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/269]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-29 19:09:26]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I had to laugh! This was great. Are there more videos in spanish at youtube? It would be another fun way to learn. Very creative. Thanks for sharing.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I had to laugh! This was great. Are there more videos in spanish at youtube? It would be another fun way to learn. Very creative. Thanks for sharing.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: 100 ways to SpanishPod]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/263]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-29 19:01:16]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I listen to spanish pod many different times. I listen when I drive which lately is a lot. Sometimes to the next state. So I can listen to a week's worth in a day. At work I'll print off the PDF so I can study the conversation before I listen. I'll also do the exercises if I'm not  too busy. At night sometimes I'll do them on line also. I agree with cyberdiva that it would be nice to have more transcripts of the dialogs of the upper intermediate and advanced lessons. I really enjoy these lessons as they teach me common sense conversations and I can hear native pronunciation. I would still like more grammar (hard to believe) I'm really glad I happened upon these lessons!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I listen to spanish pod many different times. I listen when I drive which lately is a lot. Sometimes to the next state. So I can listen to a week's worth in a day. At work I'll print off the PDF so I can study the conversation before I listen. I'll also do the exercises if I'm not  too busy. At night sometimes I'll do them on line also. I agree with cyberdiva that it would be nice to have more transcripts of the dialogs of the upper intermediate and advanced lessons. I really enjoy these lessons as they teach me common sense conversations and I can hear native pronunciation. I would still like more grammar (hard to believe) I'm really glad I happened upon these lessons!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Your Questions, Comments, and Suggestions]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/262]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-20 20:07:12]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Going to the doctor office, emergency situation etc.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Going to the doctor office, emergency situation etc.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: What a hassle!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-hassle/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-19 16:40:29]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Todavía hoy y ayer lluviendo en mi ciudad. Las calles están cubriendo con agua y fue necesario ir un otra calle. !Qué lío!
All of today and yesterday it has been raining in my city. The streets are covered in water and I had to take a different street to get home. What a hassle!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Todavía hoy y ayer lluviendo en mi ciudad. Las calles están cubriendo con agua y fue necesario ir un otra calle. !Qué lío!
All of today and yesterday it has been raining in my city. The streets are covered in water and I had to take a different street to get home. What a hassle!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The Best Thing and the Ceceo Explained]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-best-thing-and-the-ceceo-explained/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-19 16:13:29]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I will never be able to say muy without thinking of a cow. Cuándo mi hija fue en Espáña me dijo que gracias fue pronunciar comó grathias. Ahora yo comprende. Graciás]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I will never be able to say muy without thinking of a cow. Cuándo mi hija fue en Espáña me dijo que gracias fue pronunciar comó grathias. Ahora yo comprende. Graciás]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Too spicy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/too-spicy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-18 18:34:35]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Estaba oyendo este leccíon en mi coche hoy y traté pensar porque ella le sirvió cena con picante. Pienso que él se ovidó una fecha importante como un cumpleaños o aniversario. Pienso especialamente por qué ella dice ¨perdona¨ en un voz sarcástico. Es un idea.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Estaba oyendo este leccíon en mi coche hoy y traté pensar porque ella le sirvió cena con picante. Pienso que él se ovidó una fecha importante como un cumpleaños o aniversario. Pienso especialamente por qué ella dice ¨perdona¨ en un voz sarcástico. Es un idea.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: How old are you?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/how-old-are-you/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-18 18:21:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[es muy triste que cuando un mujer tiene más años es viejo pero cuando un hombre tiene más años es mas interesante. Yo pienso que estar más interesante ahora si cuando más joven. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[es muy triste que cuando un mujer tiene más años es viejo pero cuando un hombre tiene más años es mas interesante. Yo pienso que estar más interesante ahora si cuando más joven. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: How old are you?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/how-old-are-you/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-18 18:08:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Tengo sinquenta y tres años y espero que mi cuerpo siente lo mismo! Yo recuerdo los Beetles tambíen. Fueron muy famosa y comensaron un epoca nueve de musíca.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Tengo sinquenta y tres años y espero que mi cuerpo siente lo mismo! Yo recuerdo los Beetles tambíen. Fueron muy famosa y comensaron un epoca nueve de musíca.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where do you live?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-do-you-live/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-17 17:21:37]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Vivo cerca a mi trabajo. Solo cinco minutos en coche.  Este verano, podría caminar porqué el precio de gasolina es muy alta!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Vivo cerca a mi trabajo. Solo cinco minutos en coche.  Este verano, podría caminar porqué el precio de gasolina es muy alta!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Do you remember her?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/do-you-remember-her/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-17 17:05:27]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Espero que los matarones no saben estes gentes que están hablando. Ellos podría los proximos. (I hope that the killers don´t know these persons that are talking. They could be next.)
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Espero que los matarones no saben estes gentes que están hablando. Ellos podría los proximos. (I hope that the killers don´t know these persons that are talking. They could be next.)
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Too spicy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/too-spicy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-17 16:28:10]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Porque es "toma" ni "tome". Es un mando ¿no?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Porque es "toma" ni "tome". Es un mando ¿no?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Too spicy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/too-spicy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-17 05:41:00]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Me gusta poco picante, pero no mucho. Cuando comi, pregunto por el picante al lado y entonces uso que cual quiero. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Me gusta poco picante, pero no mucho. Cuando comi, pregunto por el picante al lado y entonces uso que cual quiero. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Doing the Laundry]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/doing-the-laundry/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-07 17:52:31]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Porque es solo mí en mi casa, yo llavo la ropa. Pues, tengo dos perras pero ellas no llevan ropa! 
Because it is only me in my house I wash the clothes, Well, I have 2 dogs but they don´t wear clothes!
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Porque es solo mí en mi casa, yo llavo la ropa. Pues, tengo dos perras pero ellas no llevan ropa! 
Because it is only me in my house I wash the clothes, Well, I have 2 dogs but they don´t wear clothes!
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I feel sick]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-feel-sick/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-07 06:25:07]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Estaban mucho gripo en nos ciudad el mes pasado. Fue muy ocupado con muchos patientes. Pero es ya mejor.  Cuando estoy enferma me gusta sopa do pollo, jello(no se la palabra en español) y te.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Estaban mucho gripo en nos ciudad el mes pasado. Fue muy ocupado con muchos patientes. Pero es ya mejor.  Cuando estoy enferma me gusta sopa do pollo, jello(no se la palabra en español) y te.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: DVD Promotion Continues!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/dvd-promotion-continues/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-06 18:26:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Shep, Do I unclick all the boxes that say "most recent"? I have done everything you said above but had those little boxes clicked, so I'll unclick them and see if that helps.  Thanks.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Shep, Do I unclick all the boxes that say "most recent"? I have done everything you said above but had those little boxes clicked, so I'll unclick them and see if that helps.  Thanks.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: DVD Promotion Continues!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/dvd-promotion-continues/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-05 17:30:50]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I've done this and all I get are the new ones. I can't seem to download the old ones to my itunes. Any ideas? Also, can you tell me more about the blog? I've not blogged before but I would be interested in talking to others. Any way to see a sample?
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I've done this and all I get are the new ones. I can't seem to download the old ones to my itunes. Any ideas? Also, can you tell me more about the blog? I've not blogged before but I would be interested in talking to others. Any way to see a sample?
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: My name is...]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/my-name-is/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-05 08:03:52]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[npshirley]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Me llamo Shirley. Cuando fue mas joven mi papa me llame ardilla porque in inlges fue "Squirley Shirley"  jajaja.  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Me llamo Shirley. Cuando fue mas joven mi papa me llame ardilla porque in inlges fue "Squirley Shirley"  jajaja.  ]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
