<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - northkirra Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Calling an ambulance]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/calling-an-ambulance/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-03-08 15:24:36]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>donperigo,</p>
<p>lamentablemente, mi 'interior rubia' aparece incluso cuando estoy sobrio.</p>
<p>unfortunately, my 'inner blond' appears even when I'm sober.</p>
<p><span id="result_box" class="short_text"><span style="background-color: #fff;" title="unfortunately, my 'inner blond' appears even when I'm sober." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"></span></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>donperigo,</p>
<p>lamentablemente, mi 'interior rubia' aparece incluso cuando estoy sobrio.</p>
<p>unfortunately, my 'inner blond' appears even when I'm sober.</p>
<p><span id="result_box" class="short_text"><span style="background-color: #fff;" title="unfortunately, my 'inner blond' appears even when I'm sober." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"></span></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Calling an ambulance]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/calling-an-ambulance/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-03-07 13:02:57]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias donperigo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias donperigo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Calling an ambulance]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/calling-an-ambulance/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-03-03 13:35:32]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Evandar,</p>
<p>es lo mismo en mi ciudad. A veces llega la ambulancia de forma rapido y otros veces se tarda horas.</p>
<p>It's the same in my city. Sometimes the ambulance arrives quickly and other times it takes hours.</p>
<p>Can somebody tell me how 'sometimes' translates to 'a veces'?</p>
<p>Gracias por&nbsp;la ayuda</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Evandar,</p>
<p>es lo mismo en mi ciudad. A veces llega la ambulancia de forma rapido y otros veces se tarda horas.</p>
<p>It's the same in my city. Sometimes the ambulance arrives quickly and other times it takes hours.</p>
<p>Can somebody tell me how 'sometimes' translates to 'a veces'?</p>
<p>Gracias por&nbsp;la ayuda</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Ask for a raise]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/ask-for-a-raise/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-02-18 17:39:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias por los explicaciones grande. Ahora entiendo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por los explicaciones grande. Ahora entiendo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Ask for a raise]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/ask-for-a-raise/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-02-16 13:48:49]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola a todos,</p>
<p>Could someone tell me why the word 'llevo" is used in the dialogue, as in "No, pero llevo un ano y medio trabajando en su empresa?</p>
<p>The verb is 'llevar' right? To carry/take/wear.</p>
<p>Could i say - No, pero tengo trabajando en su empresa por un ano y medio.</p>
<p>Gracias</p>
<p><span style="background-color: #ebeff9;" title="Could someone explain to me why"></span></p>
<p><span style="background-color: #ebeff9;" title="Could someone explain to me why"></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos,</p>
<p>Could someone tell me why the word 'llevo" is used in the dialogue, as in "No, pero llevo un ano y medio trabajando en su empresa?</p>
<p>The verb is 'llevar' right? To carry/take/wear.</p>
<p>Could i say - No, pero tengo trabajando en su empresa por un ano y medio.</p>
<p>Gracias</p>
<p><span style="background-color: #ebeff9;" title="Could someone explain to me why"></span></p>
<p><span style="background-color: #ebeff9;" title="Could someone explain to me why"></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Christmas tree]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/christmas-tree/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-12-22 13:01:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola Yenny,</p>
<p>el .pdf con esta leccion indica que significa 'poner' el verbo 'to give'. Si este es 'to put, to place'?</p>
<p>Gracias. SpanishPod estoy disfrutando mucho.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hi Yenny,</p>
<p>The .pdf with this lesson indicates that the verb 'poner' means 'to give'. Should this be 'to put, to place'?</p>
<p>Thanks. I'm enjoying SpanishPod a lot.<span id="result_box" class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="I'm enjoying SpanishPod a lot."><br /></span></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Yenny,</p>
<p>el .pdf con esta leccion indica que significa 'poner' el verbo 'to give'. Si este es 'to put, to place'?</p>
<p>Gracias. SpanishPod estoy disfrutando mucho.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hi Yenny,</p>
<p>The .pdf with this lesson indicates that the verb 'poner' means 'to give'. Should this be 'to put, to place'?</p>
<p>Thanks. I'm enjoying SpanishPod a lot.<span id="result_box" class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="I'm enjoying SpanishPod a lot."><br /></span></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Plans for Christmas]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/plans-for-christmas/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-12-19 13:35:28]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">Voy a estar haciendo lo mismo que hago cade Navidad. Comer demasiado, beber demasiado, y en general hacer un cerdo de mi mismo. Pero tambien se asequarere de que el 'check-in' con SpanishPod de vez en cuando.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">Temporadas saludos a la comunidad SpandishPod. </span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">North Kirra.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">I will be doing the same thing that i do every Christmass. Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself. But I will also make sure that i 'check-in' with SpanishPod from time to time.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">Seasons greetings to the SpanishPod community.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">North Kirra.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">Voy a estar haciendo lo mismo que hago cade Navidad. Comer demasiado, beber demasiado, y en general hacer un cerdo de mi mismo. Pero tambien se asequarere de que el 'check-in' con SpanishPod de vez en cuando.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">Temporadas saludos a la comunidad SpandishPod. </span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">North Kirra.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">I will be doing the same thing that i do every Christmass. Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself. But I will also make sure that i 'check-in' with SpanishPod from time to time.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">Seasons greetings to the SpanishPod community.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span style="background-color: #fff;" title="Eat too much, drink too much, and generally making a pig of myself.">North Kirra.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Any plans for the weekend?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/any-plans-for-the-weekend/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-12-14 14:13:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>He dejado mis compras Christmass hasta el &uacute;ltimo minuto, otra vez. As&iacute; que voy a tener que pasar las compras de fin de semana, que me gusta mas que nada en el mundo.</p>
<p>(I left my Christmass shopping until the last minute, again. So I'm going to have to spend the weekend shopping, which i hate more than anything in the world)<span style="background-color: #fff;" title="As&iacute; que voy a tener que pasar las compras de fin de semana, me whichi odio m&aacute;s que nada en el mundo." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>He dejado mis compras Christmass hasta el &uacute;ltimo minuto, otra vez. As&iacute; que voy a tener que pasar las compras de fin de semana, que me gusta mas que nada en el mundo.</p>
<p>(I left my Christmass shopping until the last minute, again. So I'm going to have to spend the weekend shopping, which i hate more than anything in the world)<span style="background-color: #fff;" title="As&iacute; que voy a tener que pasar las compras de fin de semana, me whichi odio m&aacute;s que nada en el mundo." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where are you from?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-from/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-05 20:31:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Ooops.</p>
<p>To write 'the late 90's', should that have been:</p>
<p>'finales de los 90's' and not 'los &uacute;ltimos'.&nbsp;</p>
<p>??</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ooops.</p>
<p>To write 'the late 90's', should that have been:</p>
<p>'finales de los 90's' and not 'los &uacute;ltimos'.&nbsp;</p>
<p>??</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where are you from?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-from/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-05 12:34:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola jayjay36.</p>
<div id="result_box" dir="ltr">Donde vive usted en Nueva York? Yo viv&iacute;a en Brooklyn&nbsp;por tres a&ntilde;os (en los &uacute;ltimos&nbsp;90's). Fant&aacute;stica ciudad.</div>
<div dir="ltr">Bienvenido</div>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola jayjay36.</p>
<div id="result_box" dir="ltr">Donde vive usted en Nueva York? Yo viv&iacute;a en Brooklyn&nbsp;por tres a&ntilde;os (en los &uacute;ltimos&nbsp;90's). Fant&aacute;stica ciudad.</div>
<div dir="ltr">Bienvenido</div>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Call you later]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/call-you-later/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-01 18:17:00]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola donperigo&nbsp;y yenny&nbsp;</p>
<p>Gracias por la ayuda. No estoy seguro de entender completamente, pero mantendremos el asesoramiento para referencia futura.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola donperigo&nbsp;y yenny&nbsp;</p>
<p>Gracias por la ayuda. No estoy seguro de entender completamente, pero mantendremos el asesoramiento para referencia futura.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Call you later]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/call-you-later/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-01 13:31:06]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Marcobestgen/Yenny,</p>
<p>&iquest;Por qu&eacute; usan 'ahora mismo' para describir 'it'? &iquest;Por qu&eacute; no usan 'la voy&nbsp;a comprar <span style="text-decoration: underline;">la</span> ahora'?</p>
<p>Is there a rule&nbsp;when referring to the object (it) of a present&nbsp;action (buy it now)?</p>
<p>Gracias</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Marcobestgen/Yenny,</p>
<p>&iquest;Por qu&eacute; usan 'ahora mismo' para describir 'it'? &iquest;Por qu&eacute; no usan 'la voy&nbsp;a comprar <span style="text-decoration: underline;">la</span> ahora'?</p>
<p>Is there a rule&nbsp;when referring to the object (it) of a present&nbsp;action (buy it now)?</p>
<p>Gracias</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Call you later]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/call-you-later/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-10-25 01:31:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>El tel&eacute;fono y no me llevo bien. Su demasiado torpe. Prefiero ver los ojos de los que hablo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>El tel&eacute;fono y no me llevo bien. Su demasiado torpe. Prefiero ver los ojos de los que hablo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where are you from?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-from/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-09-30 14:15:27]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<div id="result_box" dir="ltr">Hola a todos,</div>
<div dir="ltr">Soy de Queensland en Australia, donde siempre brilla (shines) el sol y el brillo (sparkels) playas.</div>
<div dir="ltr">where always shines the sun?? The order is going to take some getting used to.</div>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<div id="result_box" dir="ltr">Hola a todos,</div>
<div dir="ltr">Soy de Queensland en Australia, donde siempre brilla (shines) el sol y el brillo (sparkels) playas.</div>
<div dir="ltr">where always shines the sun?? The order is going to take some getting used to.</div>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Are you single?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/are-you-single/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-09-29 20:22:29]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola Marco_m,</p>
<p>No te preocupes - do not worry.</p>
<p>Una respuesta com&uacute;n en Australia, es decir, "no se preocupe" para casi todo.</p>
<p>saludos</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Marco_m,</p>
<p>No te preocupes - do not worry.</p>
<p>Una respuesta com&uacute;n en Australia, es decir, "no se preocupe" para casi todo.</p>
<p>saludos</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Are you single?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/are-you-single/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-09-28 16:26:29]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[northkirra]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<div id="result_box" dir="ltr">Hola a todos spanishpod los amigos. Soy soltero (bloke!). Tal vez deberia visitar Espana?</div>
<div dir="ltr">(yes i cheated and used an on-line 'English to Spanish' dictionary. But its a start, right?)</div>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<div id="result_box" dir="ltr">Hola a todos spanishpod los amigos. Soy soltero (bloke!). Tal vez deberia visitar Espana?</div>
<div dir="ltr">(yes i cheated and used an on-line 'English to Spanish' dictionary. But its a start, right?)</div>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
