<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - lianes Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: New Lesson Publication Schedule]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/826]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-05-26 11:34:47]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[lianes]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>First, let me belatedly add that I too am pretty disappointed in the news of reduced content.&nbsp; As with most of the commenters above, I joined for the intermediate and advanced podcasts, and the news that there will be fewer of them definitely makes me rethink whether I'll renew my membership.</p>
<p>I want to stress that you guys do a fabulous job on your podcasts. I'm pretty familiar with what else is out there, and your podcasts have definitely been well worth the subscription cost.&nbsp; I feel that to de-emphasize them in favor of grammar/exercises is a mistake.</p>
<p>On another note, a small suggestion: On your French podcast reviews, you generally go over perhaps 9-10 new vocabulary words, whereas on the Spanish podcast reviews you only review 5 new vocabulary items.&nbsp; Any chance on upping the number of target words in your review podcasts here?</p>
<p>Por &uacute;ltimo, estoy de acuerdo con docmolly (arriba) en cuanto a unas discusiones con todo el equipo en Del Taco al Tango.&nbsp; JP, tu nivel de espa&ntilde;ol (&iexcl;y de franc&eacute;s!) me impresiona much&iacute;simo. No nos importar&iacute;a si de vez en cuando Liliana (o t&uacute;, o qui&eacute;n sea) corrigiera a alguien en el podcast.&nbsp; La mujer de Ben Curtis (de Notes in Spanish) le corrige todo el tiempo en sus podcasts, y lo importante es que nos muestra que los errores son inevitables; hay que aceptarlos y seguir adelante.&nbsp; En eso se aprende y se mejora.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>First, let me belatedly add that I too am pretty disappointed in the news of reduced content.&nbsp; As with most of the commenters above, I joined for the intermediate and advanced podcasts, and the news that there will be fewer of them definitely makes me rethink whether I'll renew my membership.</p>
<p>I want to stress that you guys do a fabulous job on your podcasts. I'm pretty familiar with what else is out there, and your podcasts have definitely been well worth the subscription cost.&nbsp; I feel that to de-emphasize them in favor of grammar/exercises is a mistake.</p>
<p>On another note, a small suggestion: On your French podcast reviews, you generally go over perhaps 9-10 new vocabulary words, whereas on the Spanish podcast reviews you only review 5 new vocabulary items.&nbsp; Any chance on upping the number of target words in your review podcasts here?</p>
<p>Por &uacute;ltimo, estoy de acuerdo con docmolly (arriba) en cuanto a unas discusiones con todo el equipo en Del Taco al Tango.&nbsp; JP, tu nivel de espa&ntilde;ol (&iexcl;y de franc&eacute;s!) me impresiona much&iacute;simo. No nos importar&iacute;a si de vez en cuando Liliana (o t&uacute;, o qui&eacute;n sea) corrigiera a alguien en el podcast.&nbsp; La mujer de Ben Curtis (de Notes in Spanish) le corrige todo el tiempo en sus podcasts, y lo importante es que nos muestra que los errores son inevitables; hay que aceptarlos y seguir adelante.&nbsp; En eso se aprende y se mejora.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
