<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - kate1981 Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Itchy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/itchy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-12 11:52:40]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">&iexcl;Que odiosos los mosquitos! Me pican mucho.<span>&nbsp; </span>La primavera pasada viv&iacute;a en Shanghai y encontr&eacute; un l&iacute;quido misterioso que funciona como repelente y remedio. <span>&nbsp;</span>No s&eacute; como se dice en chino, pero la botella es verde y huele casi como perfume.<span>&nbsp;&nbsp;</span></span></span><span lang="ES-AR"></span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">&iexcl;Que odiosos los mosquitos! Me pican mucho.<span>&nbsp; </span>La primavera pasada viv&iacute;a en Shanghai y encontr&eacute; un l&iacute;quido misterioso que funciona como repelente y remedio. <span>&nbsp;</span>No s&eacute; como se dice en chino, pero la botella es verde y huele casi como perfume.<span>&nbsp;&nbsp;</span></span></span><span lang="ES-AR"></span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Call an ambulance!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/call-an-ambulance/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-06 10:09:48]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR"><em>&iquest;Has tenido alguna experiencia memorable con los servicios m&eacute;dicos de urgencia?</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">As&iacute; es, por desgracia.<span>&nbsp; </span>Cuando mi esposo y yo viv&iacute;amos en la Republica de Georgia, &eacute;l estuve enfermo. <span>&nbsp;</span>Viv&iacute;amos en un pueblo remoto que no tiene servicios m&eacute;dicos confiables, pero no hab&iacute;a tiempo para ir a otro lugar. <span>&nbsp;</span>La ambulancia vino a nuestra casa, y la m&eacute;dica le dio a mi esposo fluidos intravenosos. <span>&nbsp;</span>Al d&iacute;a siguiente fuimos a un hospital en la ciudad capital. <span>&nbsp;</span></span><span><span>Afortunadamente, se recuper&oacute;.</span></span><span lang="ES-AR"></span></p>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">Sadly, yes. &nbsp;When my husband and I were living in the Republic of Georgia, he got very sick. &nbsp;We were living in a remote town that didn't have reliable medical services, but there was no time to go somewhere else. &nbsp;The ambulance came to our house and the doctor gave my husband several IVs. &nbsp;The next day we went to a hospital in the capital city. Thankfully, he recovered.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR"><em>&iquest;Has tenido alguna experiencia memorable con los servicios m&eacute;dicos de urgencia?</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">As&iacute; es, por desgracia.<span>&nbsp; </span>Cuando mi esposo y yo viv&iacute;amos en la Republica de Georgia, &eacute;l estuve enfermo. <span>&nbsp;</span>Viv&iacute;amos en un pueblo remoto que no tiene servicios m&eacute;dicos confiables, pero no hab&iacute;a tiempo para ir a otro lugar. <span>&nbsp;</span>La ambulancia vino a nuestra casa, y la m&eacute;dica le dio a mi esposo fluidos intravenosos. <span>&nbsp;</span>Al d&iacute;a siguiente fuimos a un hospital en la ciudad capital. <span>&nbsp;</span></span><span><span>Afortunadamente, se recuper&oacute;.</span></span><span lang="ES-AR"></span></p>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">Sadly, yes. &nbsp;When my husband and I were living in the Republic of Georgia, he got very sick. &nbsp;We were living in a remote town that didn't have reliable medical services, but there was no time to go somewhere else. &nbsp;The ambulance came to our house and the doctor gave my husband several IVs. &nbsp;The next day we went to a hospital in the capital city. Thankfully, he recovered.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Packing Odyssey]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/packing-odyssey/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-21 10:57:00]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">No me tardo mucho tiempo en empacar.<span>&nbsp; </span>Mi problema con hacer la maleta es cuando viajo a una isla tropical desde mi ciudad, donde hace mucho fr&iacute;o.<span>&nbsp; </span>Para ir al aeropuerto necesito toda mi ropa del invierno&mdash;el abrigo, los guantes, <span>&nbsp;</span>la bufanda, etc.&mdash;</span></span><span><span lang="ES-AR">&iexcl;y&nbsp;</span></span><span><span lang="ES-AR">no quiero llevar estos a Puerto Rico!<span>&nbsp;&nbsp;<span lang="ES-AR">&iquest;</span><span lang="ES-AR">Tienen consejos para mi?</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><em>I have a feeling there are some mistakes here... corrections greatly appreciated! :)</em></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">No me tardo mucho tiempo en empacar.<span>&nbsp; </span>Mi problema con hacer la maleta es cuando viajo a una isla tropical desde mi ciudad, donde hace mucho fr&iacute;o.<span>&nbsp; </span>Para ir al aeropuerto necesito toda mi ropa del invierno&mdash;el abrigo, los guantes, <span>&nbsp;</span>la bufanda, etc.&mdash;</span></span><span><span lang="ES-AR">&iexcl;y&nbsp;</span></span><span><span lang="ES-AR">no quiero llevar estos a Puerto Rico!<span>&nbsp;&nbsp;<span lang="ES-AR">&iquest;</span><span lang="ES-AR">Tienen consejos para mi?</span></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><em>I have a feeling there are some mistakes here... corrections greatly appreciated! :)</em></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Who ate my sandwich?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/who-ate-my-sandwich/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-17 13:14:23]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">Mi s&aacute;ndwich favorito es el BLT&mdash;bacon (tocino), lechuga, y tomate&mdash;con mayonesa y aguacate. &nbsp;Mmm.</span></span></p>
<p class="MsoNormal">&iexcl;Quiero probar el favorito de Lili!</p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">Mi s&aacute;ndwich favorito es el BLT&mdash;bacon (tocino), lechuga, y tomate&mdash;con mayonesa y aguacate. &nbsp;Mmm.</span></span></p>
<p class="MsoNormal">&iexcl;Quiero probar el favorito de Lili!</p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Get in line]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/get-in-line/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-12 13:24:50]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">Hace un a&ntilde;o mis amigas y yo esperamos muchas horas para ver a Barack Obama.<span>&nbsp; </span>Hab&iacute;a much&iacute;sima cola; la mayor&iacute;a del tiempo esperamos al raso. <span>&nbsp;</span>Hac&iacute;a fr&iacute;o, pero no nos molesta porque est&aacute;bamos muy </span></span><span><span lang="ES-AR">entusiasmadas.<span>&nbsp; </span>Y ahora estoy feliz que Obama es nuestro presidente.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">A year ago my friends and I waited for many hours to see Barack Obama. &nbsp;The line was extremely long; most of the time we were waiting outside. &nbsp;It was cold, but we didn't mind because we were excited. &nbsp;And now I'm happy that Obama is our president.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">Hace un a&ntilde;o mis amigas y yo esperamos muchas horas para ver a Barack Obama.<span>&nbsp; </span>Hab&iacute;a much&iacute;sima cola; la mayor&iacute;a del tiempo esperamos al raso. <span>&nbsp;</span>Hac&iacute;a fr&iacute;o, pero no nos molesta porque est&aacute;bamos muy </span></span><span><span lang="ES-AR">entusiasmadas.<span>&nbsp; </span>Y ahora estoy feliz que Obama es nuestro presidente.</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">A year ago my friends and I waited for many hours to see Barack Obama. &nbsp;The line was extremely long; most of the time we were waiting outside. &nbsp;It was cold, but we didn't mind because we were excited. &nbsp;And now I'm happy that Obama is our president.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Whose is this?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/whose-is-this/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-11 12:13:41]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Hoy en d&iacute;a no soy celosa.<span>&nbsp; </span>Pero cuando era adolescente ten&iacute;a este problema: me parec&iacute;a que mi mejor amiga estaba embobada con mi novio. <span>&nbsp;</span>Muchos de nuestros compa&ntilde;eros de clase dec&iacute;an eso, y yo ten&iacute;a celos.<span>&nbsp; </span>Trataba de hablar con ella, pero no pod&iacute;amos resolver el problema. <span>&nbsp;</span>Al final, romp&iacute; con ella, y ahora el novio es mi esposo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">&nbsp;&iquest;Se dice en espa&ntilde;ol <em>un tri&aacute;ngulo de amor</em>?</span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Hoy en d&iacute;a no soy celosa.<span>&nbsp; </span>Pero cuando era adolescente ten&iacute;a este problema: me parec&iacute;a que mi mejor amiga estaba embobada con mi novio. <span>&nbsp;</span>Muchos de nuestros compa&ntilde;eros de clase dec&iacute;an eso, y yo ten&iacute;a celos.<span>&nbsp; </span>Trataba de hablar con ella, pero no pod&iacute;amos resolver el problema. <span>&nbsp;</span>Al final, romp&iacute; con ella, y ahora el novio es mi esposo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">&nbsp;&iquest;Se dice en espa&ntilde;ol <em>un tri&aacute;ngulo de amor</em>?</span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Bowling]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bowling/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-10 18:44:37]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">Me gustaba jugar a los bolos cuando era </span></span><span><span lang="ES-AR">adolescente.</span></span><span><span lang="ES-AR"><span>&nbsp; </span>En mi ciudad, a los j&oacute;venes les gusta algo que se llama &lt;&lt;cosmic bowling&gt;&gt;. <span>&nbsp;</span>El lugar donde se juegan parece una discoteca.<span>&nbsp; </span>Es oscuro con luces especiales, hay m&uacute;sica pop y techno, y todo el mundo baila entre los turnos.</span></span><em><strong><span lang="ES-AR"></span></strong></em></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span><span lang="ES-AR">Me gustaba jugar a los bolos cuando era </span></span><span><span lang="ES-AR">adolescente.</span></span><span><span lang="ES-AR"><span>&nbsp; </span>En mi ciudad, a los j&oacute;venes les gusta algo que se llama &lt;&lt;cosmic bowling&gt;&gt;. <span>&nbsp;</span>El lugar donde se juegan parece una discoteca.<span>&nbsp; </span>Es oscuro con luces especiales, hay m&uacute;sica pop y techno, y todo el mundo baila entre los turnos.</span></span><em><strong><span lang="ES-AR"></span></strong></em></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: A spider]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/a-spider/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-06 13:05:21]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="ES-AR"><span style="font-style: normal;">Como a el pobrecito en el dialogo, yo tambi&eacute;n tengo miedo de las ara&ntilde;as. </span><span><span style="font-style: normal;">&nbsp;</span></span></span></em><span lang="ES-AR">Afortunadamente<em><span><span style="font-style: normal;">, mi esposo no tiene miedo y &eacute;l las mata.</span><span style="font-style: normal;"></span></span></em></span></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="ES-AR"><span style="font-style: normal;">Adem&aacute;s, cuando vamos a acampar, tengo miedo de los osos y cualesquier animales est&aacute;n en la vecindad.</span></span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">Like the poor guy in the dialog, I'm also afraid of spiders. &nbsp;Fortunately my husband is not afraid and he kills them.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">Also, when we go camping, I'm afraid of bears and whatever animals are around.</span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="ES-AR"><span style="font-style: normal;">Como a el pobrecito en el dialogo, yo tambi&eacute;n tengo miedo de las ara&ntilde;as. </span><span><span style="font-style: normal;">&nbsp;</span></span></span></em><span lang="ES-AR">Afortunadamente<em><span><span style="font-style: normal;">, mi esposo no tiene miedo y &eacute;l las mata.</span><span style="font-style: normal;"></span></span></em></span></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="ES-AR"><span style="font-style: normal;">Adem&aacute;s, cuando vamos a acampar, tengo miedo de los osos y cualesquier animales est&aacute;n en la vecindad.</span></span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">Like the poor guy in the dialog, I'm also afraid of spiders. &nbsp;Fortunately my husband is not afraid and he kills them.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #888888;">Also, when we go camping, I'm afraid of bears and whatever animals are around.</span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Study Abroad]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/study-abroad/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-03 12:50:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><span lang="ES-AR">He estudiado en Espa&ntilde;a y China, y he trabajado en Georgia y China.<span>&nbsp; </span>Me fascina aprender otros idiomas y otras culturas. Ahora, ense&ntilde;o ingl&eacute;s a estudiantes extranjeros en los EEUU.<span>&nbsp; </span>En mi opini&oacute;n, el estudio extranjero es muy importante para promover la paz mundial.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span lang="ES-AR">He estudiado en Espa&ntilde;a y China, y he trabajado en Georgia y China.<span>&nbsp; </span>Me fascina aprender otros idiomas y otras culturas. Ahora, ense&ntilde;o ingl&eacute;s a estudiantes extranjeros en los EEUU.<span>&nbsp; </span>En mi opini&oacute;n, el estudio extranjero es muy importante para promover la paz mundial.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Doctors Appointment]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/doctors-appointment/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-02 12:02:05]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Soy maestra de ingl&eacute;s, y acabo de terminar la misma lecci&oacute;n con mis estudiantes.<span>&nbsp; </span>Es un di&aacute;logo muy &uacute;til e importante.&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Tengo dos preguntas.<span>&nbsp; </span>El primero, &iquest;es correcto decir &lt;hacer una cita&gt; como en ingl&eacute;s <em>to make an appointment</em>?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">El segundo, &iquest;es com&uacute;n en el mundo hispanohablante que los doctores tienen horas de oficina los fines de semana? <span>&nbsp;</span>Me sorpresa que la mujer en el di&aacute;logo tiene una cita con el doctor el s&aacute;bado.</span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Soy maestra de ingl&eacute;s, y acabo de terminar la misma lecci&oacute;n con mis estudiantes.<span>&nbsp; </span>Es un di&aacute;logo muy &uacute;til e importante.&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Tengo dos preguntas.<span>&nbsp; </span>El primero, &iquest;es correcto decir &lt;hacer una cita&gt; como en ingl&eacute;s <em>to make an appointment</em>?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">El segundo, &iquest;es com&uacute;n en el mundo hispanohablante que los doctores tienen horas de oficina los fines de semana? <span>&nbsp;</span>Me sorpresa que la mujer en el di&aacute;logo tiene una cita con el doctor el s&aacute;bado.</span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Great Song]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/great-song/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-27 15:09:25]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Eso le dejo a Shakira.</p>
<p>I'll leave that to Shakira.</p>
<p>:)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Eso le dejo a Shakira.</p>
<p>I'll leave that to Shakira.</p>
<p>:)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: It's absurd]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/its-absurd/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-27 14:55:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>spanishlearners:</p>
<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Mi profesora de espa&ntilde;ol siempre dec&iacute;a &lt;maravillosa&gt; para expresar este sentido.</span></p>
</p>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal">My Spanish professor always said "maravillosa" to express that meaning.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>spanishlearners:</p>
<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Mi profesora de espa&ntilde;ol siempre dec&iacute;a &lt;maravillosa&gt; para expresar este sentido.</span></p>
</p>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal">My Spanish professor always said "maravillosa" to express that meaning.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Great Song]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/great-song/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-25 09:18:15]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">De ni&ntilde;a me fascinaban los New Kids on the Block y Will Smith (en los noventa &eacute;l se llamaba The Fresh Prince, &iquest;recuerden?). <span>&nbsp;</span>Hoy en d&iacute;a me gusta escuchar a la m&uacute;sica latina y la m&uacute;sica &aacute;rabe. <span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span>Entonces, como a mucha gente de SpanishPod, me fascina Shakira.<span>&nbsp; </span>&iquest;C&oacute;mo se dice <em>bellydance</em> en espa&ntilde;ol?</span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">De ni&ntilde;a me fascinaban los New Kids on the Block y Will Smith (en los noventa &eacute;l se llamaba The Fresh Prince, &iquest;recuerden?). <span>&nbsp;</span>Hoy en d&iacute;a me gusta escuchar a la m&uacute;sica latina y la m&uacute;sica &aacute;rabe. <span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span>Entonces, como a mucha gente de SpanishPod, me fascina Shakira.<span>&nbsp; </span>&iquest;C&oacute;mo se dice <em>bellydance</em> en espa&ntilde;ol?</span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I am talking to you!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-am-talking-to-you/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-24 11:53:59]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><span lang="ES-AR">Soy maestra de ingl&eacute;s, y de vez en cuando, esta situaci&oacute;n occure con mis estudiantes.<span>&nbsp; </span>Le pregunto algo a uno de ellos, y no hay respuesta. <span>&nbsp;</span>A veces yo les digo: &iquest;Hola? &iquest;Est&aacute;s durmiendo?</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span lang="ES-AR">Soy maestra de ingl&eacute;s, y de vez en cuando, esta situaci&oacute;n occure con mis estudiantes.<span>&nbsp; </span>Le pregunto algo a uno de ellos, y no hay respuesta. <span>&nbsp;</span>A veces yo les digo: &iquest;Hola? &iquest;Est&aacute;s durmiendo?</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Picnic]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/picnic/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-21 16:39:38]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Cuando yo estudiaba en Espa&ntilde;a, viv&iacute;a con una familia espa&ntilde;ola. <span>&nbsp;</span>La se&ntilde;ora hac&iacute;a las mejores bocadillas: el pan delicioso y la tortilla riqu&iacute;sima&nbsp;. <span>&nbsp;</span>Mmmm!<span>&nbsp; </span>Me gusta comer eso en mi picnic.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-AR">Cuando yo estudiaba en Espa&ntilde;a, viv&iacute;a con una familia espa&ntilde;ola. <span>&nbsp;</span>La se&ntilde;ora hac&iacute;a las mejores bocadillas: el pan delicioso y la tortilla riqu&iacute;sima&nbsp;. <span>&nbsp;</span>Mmmm!<span>&nbsp; </span>Me gusta comer eso en mi picnic.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I want to eat churros.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/i-want-to-eat-churros/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-13 18:47:48]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Durante el invierno, me gusta comer galletas. &nbsp;Ahora, con esta leccion se me han antojado unos churros!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Durante el invierno, me gusta comer galletas. &nbsp;Ahora, con esta leccion se me han antojado unos churros!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Going on Vacation]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-on-vacation/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-10 10:39:55]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Mi esposo y yo vamos a Puerto Rico en el marzo. &nbsp;Nos encantan las playas y los&nbsp;<span lang="ES-AR">coqu</span><span lang="ES-AR">&iacute;</span><span lang="ES-AR">s.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Mi esposo y yo vamos a Puerto Rico en el marzo. &nbsp;Nos encantan las playas y los&nbsp;<span lang="ES-AR">coqu</span><span lang="ES-AR">&iacute;</span><span lang="ES-AR">s.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Happy New Year!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/happy-new-year/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-01-07 19:53:21]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[kate1981]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Feliz 2009 a todos.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Feliz 2009 a todos.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
