<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - jmarie Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Expat]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/expat/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-23 09:40:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>En Expansion hay la frase: "<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','I live','Vivo','vivir')" onmouseout="htip()">Vivo</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Preposition','about','en','en')" onmouseout="htip()">en</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun','Galicia','Galicia','galicia')" onmouseout="htip()">Galicia</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','ago','hace','hacer')" onmouseout="htip()">hace</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adverb','many','muchos','mucho')" onmouseout="htip()">muchos</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun (m)','years','a&ntilde;os','a&ntilde;o')" onmouseout="htip()">a&ntilde;os</span>." Est&aacute; bien utilizar el presente tambi&eacute;n al hablar de 'hace (tiempo)'?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>En Expansion hay la frase: "<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','I live','Vivo','vivir')" onmouseout="htip()">Vivo</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Preposition','about','en','en')" onmouseout="htip()">en</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun','Galicia','Galicia','galicia')" onmouseout="htip()">Galicia</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','ago','hace','hacer')" onmouseout="htip()">hace</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adverb','many','muchos','mucho')" onmouseout="htip()">muchos</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun (m)','years','a&ntilde;os','a&ntilde;o')" onmouseout="htip()">a&ntilde;os</span>." Est&aacute; bien utilizar el presente tambi&eacute;n al hablar de 'hace (tiempo)'?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Expat]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/expat/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-23 09:07:41]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>He vivido en Madrid y Barcelona, cada vez por tres meses. Me encantaría ser expatriada en España, en D.F., o en otro lugar en México, pero aún estoy buscando trabajo en esos lugares. No es facíl encontrar. Qué lástima! (P.D. Tengo muchos amigos en Barcelona gracias a la gran comunidad de expatriados argentinos.)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>He vivido en Madrid y Barcelona, cada vez por tres meses. Me encantaría ser expatriada en España, en D.F., o en otro lugar en México, pero aún estoy buscando trabajo en esos lugares. No es facíl encontrar. Qué lástima! (P.D. Tengo muchos amigos en Barcelona gracias a la gran comunidad de expatriados argentinos.)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: We will make you laugh!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/we-will-make-you-laugh/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-22 08:11:32]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Una más... Podríais repetir el último chiste? Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Una más... Podríais repetir el último chiste? Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: We will make you laugh!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/we-will-make-you-laugh/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-22 07:20:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola! Podéis explicar la broma:</p>
<p>"Por favor, la calle Sagasta?" "Hombre, si pisa fuerte..."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola! Podéis explicar la broma:</p>
<p>"Por favor, la calle Sagasta?" "Hombre, si pisa fuerte..."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Finding a nanny]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/finding-a-nanny/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-22 05:50:44]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Una amiga mía cuida niños en casa, vive allí seis días por semana, también cocina, limpia y organiza todo. Mejor dicho que es una nuna, niñera o muchacha? U otra? :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Una amiga mía cuida niños en casa, vive allí seis días por semana, también cocina, limpia y organiza todo. Mejor dicho que es una nuna, niñera o muchacha? U otra? :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Is it real Spanish?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/is-it-real-spanish/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-08-17 06:45:19]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>por favor, podríais escribir aquí las cuatro frases para describir un día caluroso? gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>por favor, podríais escribir aquí las cuatro frases para describir un día caluroso? gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Morning Routine]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/morning-routine/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-21 07:08:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Perfecto, gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Perfecto, gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Morning Routine]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/morning-routine/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-20 08:42:50]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>
<p>Hola! Una pregunta: La lecci&oacute;n dijo "me toca lavarme el pelo"... Hay una diferencia entre esta frase y "me lavo el pelo"?</p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p>Hola! Una pregunta: La lecci&oacute;n dijo "me toca lavarme el pelo"... Hay una diferencia entre esta frase y "me lavo el pelo"?</p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: At the post office]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/at-the-post-office/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-15 22:15:57]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Nunca he recibido ni enviado ning&uacute;n telegrama. Ni los he visto aparte de los de las peliculas. Qu&eacute; l&aacute;stima!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Nunca he recibido ni enviado ning&uacute;n telegrama. Ni los he visto aparte de los de las peliculas. Qu&eacute; l&aacute;stima!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Book Club 8 : Cuento]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/book-club-8-cuento/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-11-28 20:31:17]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>De acuerdo, <em>ohiolinda</em>. Lo que alguien piensa puede convertirse en realidad.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo, <em>ohiolinda</em>. Lo que alguien piensa puede convertirse en realidad.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Una partida al chinchón]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/una-partida-al-chinchon/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-07-14 08:19:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>estaba acostumbrado a jugar chinch&oacute;n con mi familia y amigos desde que era joven. por eso me gusta m&aacute;s chinch&oacute;n!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>estaba acostumbrado a jugar chinch&oacute;n con mi familia y amigos desde que era joven. por eso me gusta m&aacute;s chinch&oacute;n!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Good Friday]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-friday/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-10 18:05:19]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>soy agnostica. es un d&iacute;a libre que uso a viajar por el fin de semana a otros lugares, o estudiar o simplemente para dormir.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>soy agnostica. es un d&iacute;a libre que uso a viajar por el fin de semana a otros lugares, o estudiar o simplemente para dormir.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Yoda... you seek Yoda!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/yoda-you-seek-yoda/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-08-31 08:50:13]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jmarie]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>"en frente de" es "enfrente de", no? :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>"en frente de" es "enfrente de", no? :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
