<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - jenlel Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Cine español]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/cine-espanol/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-09-17 01:05:30]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Cuando estaba en Mexico, v&iacute; la peli &acute;Perfume de Violetas&acute; sobre la vida de una chica pobre en D.F.&nbsp; Muy triste y condundente. Todav&iacute;a lo recuerdo...&nbsp; Lo recomiendo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Cuando estaba en Mexico, v&iacute; la peli &acute;Perfume de Violetas&acute; sobre la vida de una chica pobre en D.F.&nbsp; Muy triste y condundente. Todav&iacute;a lo recuerdo...&nbsp; Lo recomiendo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Love this music]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/love-this-music/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-09-17 00:44:45]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Yenny!  Does the 'dan' refer to his songs (in plural)?  If it was one song in particular, would it be 'da'?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Yenny!  Does the 'dan' refer to his songs (in plural)?  If it was one song in particular, would it be 'da'?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Love this music]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/love-this-music/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-09-16 03:55:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>S&iacute;&iacute;&iacute;&iacute;! A m&iacute;, me encanta.&nbsp; Tengo el &aacute;lbum &acute;Pa' Otro La'o&acute;y lo escucho mucho, aunque es un poco antiguo ahora.&nbsp; Me encanta sus letras y sus ritmos.&nbsp; Siempre me hace querer bailar! (Yenny - Is that the right way to say "It always makes me want to dance?)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>S&iacute;&iacute;&iacute;&iacute;! A m&iacute;, me encanta.&nbsp; Tengo el &aacute;lbum &acute;Pa' Otro La'o&acute;y lo escucho mucho, aunque es un poco antiguo ahora.&nbsp; Me encanta sus letras y sus ritmos.&nbsp; Siempre me hace querer bailar! (Yenny - Is that the right way to say "It always makes me want to dance?)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Sex Ed]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/sex-ed/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-06 01:19:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Los Holandeses comienzan la educaci&oacute;n sexual muy temprano (con los pre-adolescentes creo) y hablan sobre&nbsp;las relaci&oacute;nes, el respecto, el amor de&nbsp;tus padres,&nbsp;confianza en si misma&nbsp;etc,&nbsp;etc, y no&nbsp;sola sobre el sexo.&nbsp; Se dan a los jovenes la confianza para&nbsp;optar por hacer solamente lo que quieran hacer, incluso decir &acute;no&acute; antes de que estan listos. Y functiona muy bien - los jovenes esperan m&aacute;s antes de que entran en las relaci&oacute;nes sexuales y tienen menos embarazos de adolescentes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p>Para m&iacute; es importante ense&ntilde;ar a los jovenes los factos pero en una manera que les ayuda&nbsp;a transformarse en&nbsp;los adultos sanos y santos con relaci&oacute;nes satisfactorias.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Los Holandeses comienzan la educaci&oacute;n sexual muy temprano (con los pre-adolescentes creo) y hablan sobre&nbsp;las relaci&oacute;nes, el respecto, el amor de&nbsp;tus padres,&nbsp;confianza en si misma&nbsp;etc,&nbsp;etc, y no&nbsp;sola sobre el sexo.&nbsp; Se dan a los jovenes la confianza para&nbsp;optar por hacer solamente lo que quieran hacer, incluso decir &acute;no&acute; antes de que estan listos. Y functiona muy bien - los jovenes esperan m&aacute;s antes de que entran en las relaci&oacute;nes sexuales y tienen menos embarazos de adolescentes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p>Para m&iacute; es importante ense&ntilde;ar a los jovenes los factos pero en una manera que les ayuda&nbsp;a transformarse en&nbsp;los adultos sanos y santos con relaci&oacute;nes satisfactorias.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Birth control]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/birth-control/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-02 00:10:25]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><a href="http://www.ippf.org/en/">http://www.ippf.org/en/</a>&nbsp;Esta pagina de web es muy &uacute;til si est&aacute;s en otro pais y necesitas m&aacute;s p&iacute;ldores y quieres saber cuales son las mismas que tuyas pero con un nombre de marca diferente. Ahora mismo no funciona la pagina, pero normalmente, s&iacute;!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ippf.org/en/">http://www.ippf.org/en/</a>&nbsp;Esta pagina de web es muy &uacute;til si est&aacute;s en otro pais y necesitas m&aacute;s p&iacute;ldores y quieres saber cuales son las mismas que tuyas pero con un nombre de marca diferente. Ahora mismo no funciona la pagina, pero normalmente, s&iacute;!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Birth control]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/birth-control/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-02 00:01:21]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>Los preservativos (de hombre y de mujer) son los únicos que pueden prevenir las enfermedades de transmisión sexual y son el único método que pueden escoger los hombres, pero no son los más efectivos contra el embarazo porque pueden rompir relativamente facilemente. Los mejores métodos son los DIUs, inyecciónes y el Implante, porque cuando están in situ, no puedes hacer nada para olvidarlos! Lo mejor es usar los dos - preservativos y otro método - al mismo tiempo, lo llamamos ´Double Dutch´ porque los Holandéses son muy pro-activos en la educación sexual!</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>Los preservativos (de hombre y de mujer) son los únicos que pueden prevenir las enfermedades de transmisión sexual y son el único método que pueden escoger los hombres, pero no son los más efectivos contra el embarazo porque pueden rompir relativamente facilemente. Los mejores métodos son los DIUs, inyecciónes y el Implante, porque cuando están in situ, no puedes hacer nada para olvidarlos! Lo mejor es usar los dos - preservativos y otro método - al mismo tiempo, lo llamamos ´Double Dutch´ porque los Holandéses son muy pro-activos en la educación sexual!</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The pill]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-pill/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-01 02:16:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Argh! My SpanishPod is going wrong today!  My reply to you guys has come out below!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Argh! My SpanishPod is going wrong today!  My reply to you guys has come out below!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The pill]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-pill/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-01 02:15:19]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Thanks Donperigo - i realised when I came back to it!!!  Still had time to change it...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Donperigo - i realised when I came back to it!!!  Still had time to change it...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The pill]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-pill/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-01 01:45:35]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>Heavens above, can you imagine how difficult my job would be if that really were the case!!!!</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>Heavens above, can you imagine how difficult my job would be if that really were the case!!!!</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The pill]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-pill/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-01 01:45:23]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Si, muy triste en tus paises. Gracias por decirme algo de tus paises en este aspecto. Lo que es triste en Inglaterra es que abrir estas clinicas es como el modismo ´cerrar la barrera despues de que se ha desbocado el caballo´ (como se dice ´to shut the gate after the horse has bolted´en español?), es decir, hacemos mucho ahora pero un poco demasiado tarde.  Una combinación de la incapacidad estereotípical de los ingleses de hablar de algo de las emociones y una redución de los sentidos morales y religiosos entre los jovenes ha llevado a una aumentación de actividad sexual entre los jovenes, sin el conocimiento para guardarlos sano y santo.</p>
<p>Y hay un parte de la sociedad que opta por no usar ningunos anticontraceptivos - eso me molesta muchisismo - tenemos mujeres en el mundo que darían todo por tener acceso de anticontraceptivos, y en Inglaterra tenemos todos gratis(incluso de casas, seguridad social etc, hum....) y todavía no lo usan...  No saben cuanto suerte tienen....</p>
<p>Que sujetas tan serios no?!  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Si, muy triste en tus paises. Gracias por decirme algo de tus paises en este aspecto. Lo que es triste en Inglaterra es que abrir estas clinicas es como el modismo ´cerrar la barrera despues de que se ha desbocado el caballo´ (como se dice ´to shut the gate after the horse has bolted´en español?), es decir, hacemos mucho ahora pero un poco demasiado tarde.  Una combinación de la incapacidad estereotípical de los ingleses de hablar de algo de las emociones y una redución de los sentidos morales y religiosos entre los jovenes ha llevado a una aumentación de actividad sexual entre los jovenes, sin el conocimiento para guardarlos sano y santo.</p>
<p>Y hay un parte de la sociedad que opta por no usar ningunos anticontraceptivos - eso me molesta muchisismo - tenemos mujeres en el mundo que darían todo por tener acceso de anticontraceptivos, y en Inglaterra tenemos todos gratis(incluso de casas, seguridad social etc, hum....) y todavía no lo usan...  No saben cuanto suerte tienen....</p>
<p>Que sujetas tan serios no?!  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The pill]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-pill/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-05-31 00:03:49]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Todos los anticontraceptivos en Inglaterra son gratis, pero tienes que visitar a una enfermera o doctor para ver si tienes unas contraindicaci&oacute;nes nuevas o otras problemas y despues de la consulta se dan&nbsp;las p&iacute;ldoras&nbsp;(eso es lo que hago por trabajo!).&nbsp; Tambien recientamente hemos abierto muchas clinicas nuevas espec&iacute;ficamente&nbsp;para los jovenes&nbsp;porque tenemos&nbsp;el problem m&aacute;s grande en Europe del embarazo entre los adolescentes.</p>
<p>All the contraceptives in England are free but you have to visit a nurse or doctor to see if you have any&nbsp;new contraindications or other problems and after the consultation you get the pills.&nbsp; This is what I do for a job! Also, we have recently opened a lot of clinics for young people because we have&nbsp;the biggest problem with teenage pregnancy in Europe.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Todos los anticontraceptivos en Inglaterra son gratis, pero tienes que visitar a una enfermera o doctor para ver si tienes unas contraindicaci&oacute;nes nuevas o otras problemas y despues de la consulta se dan&nbsp;las p&iacute;ldoras&nbsp;(eso es lo que hago por trabajo!).&nbsp; Tambien recientamente hemos abierto muchas clinicas nuevas espec&iacute;ficamente&nbsp;para los jovenes&nbsp;porque tenemos&nbsp;el problem m&aacute;s grande en Europe del embarazo entre los adolescentes.</p>
<p>All the contraceptives in England are free but you have to visit a nurse or doctor to see if you have any&nbsp;new contraindications or other problems and after the consultation you get the pills.&nbsp; This is what I do for a job! Also, we have recently opened a lot of clinics for young people because we have&nbsp;the biggest problem with teenage pregnancy in Europe.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Salsa Lesson]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/salsa-lesson/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-05-14 00:15:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Que puedo decir?!?!  Tienes razon! </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Que puedo decir?!?!  Tienes razon! </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Salsa Lesson]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/salsa-lesson/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-05-07 11:03:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me encanta bailar salsa tambien - la hago cada finde!&nbsp; Prefiero bailar salsa cubana, pero con un hombre bueno,&nbsp;es&nbsp;posible&nbsp;bailar cualquier estilo, no?!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta bailar salsa tambien - la hago cada finde!&nbsp; Prefiero bailar salsa cubana, pero con un hombre bueno,&nbsp;es&nbsp;posible&nbsp;bailar cualquier estilo, no?!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Love sick]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/love-sick/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-05-03 02:28:59]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Mi canci&oacute;n favorita para momentos como esos es &acute;En el Muelle de San Blas&acute; por Man&aacute;. Marco, no te gusta Man&aacute;, no?</p>
<p>My favorite song for moments like these is En El Muelle de San Blas by Man&aacute;.</p>
<p>Should it be para or por?&nbsp; Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Mi canci&oacute;n favorita para momentos como esos es &acute;En el Muelle de San Blas&acute; por Man&aacute;. Marco, no te gusta Man&aacute;, no?</p>
<p>My favorite song for moments like these is En El Muelle de San Blas by Man&aacute;.</p>
<p>Should it be para or por?&nbsp; Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Love sick]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/love-sick/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-05-03 01:02:09]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Que casualidad triste! (Pero muy&nbsp;&uacute;til tambi&eacute;n!)&nbsp; Ahora necesito un hombro donde llorar porque ayer cort&eacute; con mi novio.&nbsp; Estoy pasando las horas &acute;moping&acute;(como se dice ESTE en espa&ntilde;ol!?!?! - el diccionario dice &acute;quedar abatida&acute; o &acute;andar con cara mustia&acute; - creo que me aplican los dos a mi!) pero m&aacute;s tarde voy a encontrarme con mi amiga para recibir muchas condolencias.</p>
<p>What a sad coincidence! (But very useful as well!)&nbsp; At the moment I need a shoulder to cry on because I split up with my boyfriend yesterday.&nbsp; I am spending the time moping around (how do you say that in Spanish!?!?! - the dictionary gives two phrases, I think they both apply to me!) but later I am going to meet up with my friend to get lots of sympathy.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Que casualidad triste! (Pero muy&nbsp;&uacute;til tambi&eacute;n!)&nbsp; Ahora necesito un hombro donde llorar porque ayer cort&eacute; con mi novio.&nbsp; Estoy pasando las horas &acute;moping&acute;(como se dice ESTE en espa&ntilde;ol!?!?! - el diccionario dice &acute;quedar abatida&acute; o &acute;andar con cara mustia&acute; - creo que me aplican los dos a mi!) pero m&aacute;s tarde voy a encontrarme con mi amiga para recibir muchas condolencias.</p>
<p>What a sad coincidence! (But very useful as well!)&nbsp; At the moment I need a shoulder to cry on because I split up with my boyfriend yesterday.&nbsp; I am spending the time moping around (how do you say that in Spanish!?!?! - the dictionary gives two phrases, I think they both apply to me!) but later I am going to meet up with my friend to get lots of sympathy.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Spain's Arab Heritage ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/spains-arab-heritage/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-04-29 12:36:54]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>He visitado la mezquita de Córdoba, la Alhambra de Granada y tambien, y el Alcázar de Sevilla y todos son preciosísimos! Es una buena idea llegartan temprano que posible para evitar la mayoría de los turistas... Creo que si llegues a la mezquita en Córdoba en la primera hora del dia, puedes entrar sin pagar - dos buenas razones para levantarte muy temprano!!!!</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>He visitado la mezquita de Córdoba, la Alhambra de Granada y tambien, y el Alcázar de Sevilla y todos son preciosísimos! Es una buena idea llegartan temprano que posible para evitar la mayoría de los turistas... Creo que si llegues a la mezquita en Córdoba en la primera hora del dia, puedes entrar sin pagar - dos buenas razones para levantarte muy temprano!!!!</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Buying a Book]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/buying-a-book/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-04-22 22:12:51]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>Hace mucho tiempo que leo el libro 'Los Reyes de Mambo tocan canciones de amor' en Español. Es un tradución de un libro americano,y es todo sobre dos chicos cubanos en Nueva York. Lo encuentro dificil (is that right - I find it hard?) pero poco a poco no?! He comprado la peli con Antonio Banderas pero me he dije que no tenga permiso verla antes de que haya terminado leer el libro!!!! (please can you correct this sentence too!)</P></p>
<p><P>Yenny - voy a Cuba en Julio! Y voy a hacer lo que sugerió Liliana y mirar cuales de los pasajeros tienen libros en el viaje!!!!</P></p>
<p><P>Que tengan un finde fantastico - ya es bebiernes! (ya conoces la leccion que escuché anoche, no!)</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>Hace mucho tiempo que leo el libro 'Los Reyes de Mambo tocan canciones de amor' en Español. Es un tradución de un libro americano,y es todo sobre dos chicos cubanos en Nueva York. Lo encuentro dificil (is that right - I find it hard?) pero poco a poco no?! He comprado la peli con Antonio Banderas pero me he dije que no tenga permiso verla antes de que haya terminado leer el libro!!!! (please can you correct this sentence too!)</P></p>
<p><P>Yenny - voy a Cuba en Julio! Y voy a hacer lo que sugerió Liliana y mirar cuales de los pasajeros tienen libros en el viaje!!!!</P></p>
<p><P>Que tengan un finde fantastico - ya es bebiernes! (ya conoces la leccion que escuché anoche, no!)</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Hey Grandma]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/hey-grandma/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-04-20 09:43:30]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>http://www.youtube.com/watch?v=dkHvRCp3z5A</p>
<p>Han visto este link?!  Es increíble!  Si necesitas una razón bailar salsa a menudo, esta es la una! (is that right?)  La mujer es fantastica!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>http://www.youtube.com/watch?v=dkHvRCp3z5A</p>
<p>Han visto este link?!  Es increíble!  Si necesitas una razón bailar salsa a menudo, esta es la una! (is that right?)  La mujer es fantastica!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: At the bus stop]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/at-the-bus-stop/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-04-17 01:12:00]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>En Bolivia, en La Paz es increible, puedes subir y bajar del autobus en cualquiera esquina quieres (de la ruta obviamente!).&nbsp; Solo tienes que gritar 'Voy a bajar por favor' o ' A la esquina, por favor'.&nbsp; Pas&oacute; mucho tiempo antes de que ten&iacute;a la confianza gritar en voz alto, pero despues, me encant&oacute; viajar por trufis...!&nbsp; Y puedes creerlo - estamos en el trufi y un ladron se rob&oacute; las gafas de una mujer pobrecita por la ventana abierta del trufi&nbsp;- de su nariz!!!!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>En Bolivia, en La Paz es increible, puedes subir y bajar del autobus en cualquiera esquina quieres (de la ruta obviamente!).&nbsp; Solo tienes que gritar 'Voy a bajar por favor' o ' A la esquina, por favor'.&nbsp; Pas&oacute; mucho tiempo antes de que ten&iacute;a la confianza gritar en voz alto, pero despues, me encant&oacute; viajar por trufis...!&nbsp; Y puedes creerlo - estamos en el trufi y un ladron se rob&oacute; las gafas de una mujer pobrecita por la ventana abierta del trufi&nbsp;- de su nariz!!!!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Look amazing]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/look-amazing/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-04-17 00:33:56]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[jenlel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola a todos!&nbsp; Can someone give me an example of how to use lucir in a sentence? it's in the vocab list&nbsp;at the end&nbsp;of&nbsp;the dialogue, but I thought it meant something other than 'to look' and I don't have a clue how to use it!!! Is it the same as verse?&nbsp; 'Luces guapeton'?&nbsp; (As opposed to lucir la television)? Gracias!!!! Jennie</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos!&nbsp; Can someone give me an example of how to use lucir in a sentence? it's in the vocab list&nbsp;at the end&nbsp;of&nbsp;the dialogue, but I thought it meant something other than 'to look' and I don't have a clue how to use it!!! Is it the same as verse?&nbsp; 'Luces guapeton'?&nbsp; (As opposed to lucir la television)? Gracias!!!! Jennie</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
