<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - ferdberfel Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where are you going to eat?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-06-02 08:58:11]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>I have a question about ser and estar - should it be</p>
<p><strong>Estaban</strong> muy deliciosos</p>
<p><strong>Fuer</strong><strong>on </strong>muy deliciosos</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>seems like Ser is more for the quality of being delicious - but maybe delicious is more temporary?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I have a question about ser and estar - should it be</p>
<p><strong>Estaban</strong> muy deliciosos</p>
<p><strong>Fuer</strong><strong>on </strong>muy deliciosos</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>seems like Ser is more for the quality of being delicious - but maybe delicious is more temporary?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: What is your telephone number?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-is-your-telephone-number/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-21 19:23:36]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[ha! I like it!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[ha! I like it!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: What is your telephone number?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-is-your-telephone-number/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-21 05:45:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[at the end Liliana says "cuatapito" or maybe "guatopito" what is the word and meaning?   Thanks in advance!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[at the end Liliana says "cuatapito" or maybe "guatopito" what is the word and meaning?   Thanks in advance!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Let´s have a snack]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/let%C2%B4s-have-a-snack/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-21 05:39:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[¡gracias!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[¡gracias!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Let´s have a snack]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/let%C2%B4s-have-a-snack/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-20 08:47:59]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[mi tentenpie favorito es chile con queso, pero los chiles tiene que ser muy picante .... ¿es un tentenpie la misma cosa como un antojito?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[mi tentenpie favorito es chile con queso, pero los chiles tiene que ser muy picante .... ¿es un tentenpie la misma cosa como un antojito?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Minister of Foreign Affairs]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/minister-of-foreign-affairs/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-16 20:02:47]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[¿se usa "almorzar" por "to have lunch"?  ¿es la misma cosa como en inglés con "dinner" vs "supper" ?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[¿se usa "almorzar" por "to have lunch"?  ¿es la misma cosa como en inglés con "dinner" vs "supper" ?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: 2008 The Year of Languages]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/2008-the-year-of-languages/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-05 11:19:16]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[muchas gracias!  spanishpod rocks!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[muchas gracias!  spanishpod rocks!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Too spicy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/too-spicy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-03 17:41:57]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[no quiero fregar... pero no entiendo... y no conozco "saber" como "to taste" ... es posible decir "he knows it tastes very good" como  "Él sabe que lo sabe muy bien" ?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[no quiero fregar... pero no entiendo... y no conozco "saber" como "to taste" ... es posible decir "he knows it tastes very good" como  "Él sabe que lo sabe muy bien" ?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: 2008 The Year of Languages]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/2008-the-year-of-languages/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-04-03 17:33:07]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[liliana - no estoy seguro sobre algo tu has dicho... cerca de "el mismo valor a los seis idiomas..."

suena como "no se espanten, es muy sencilla" - es correcto?  "don't be afraid, it's very easy"  ?
si es correcto, por que "se" ?  

¡gracias!  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[liliana - no estoy seguro sobre algo tu has dicho... cerca de "el mismo valor a los seis idiomas..."

suena como "no se espanten, es muy sencilla" - es correcto?  "don't be afraid, it's very easy"  ?
si es correcto, por que "se" ?  

¡gracias!  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Too spicy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/too-spicy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-31 19:19:08]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[hola, soy un newbie aqui... tengo una pregunta sobre el uso del verbo "saber" - como "to taste" - ¿es conjugado come "saber" - "to know" ?  ¿es la diferencía solamente en el contexto?  por favor, ¿me puedan dar unos ejemplos? 

gracias ... y... ¡¡lo mas picante... lo mejor!!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[hola, soy un newbie aqui... tengo una pregunta sobre el uso del verbo "saber" - como "to taste" - ¿es conjugado come "saber" - "to know" ?  ¿es la diferencía solamente en el contexto?  por favor, ¿me puedan dar unos ejemplos? 

gracias ... y... ¡¡lo mas picante... lo mejor!!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Here is my card]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/here-is-my-card/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-02 07:40:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[thanks - one more question - using tu incorrectly could be seen as cheeky or forward- e.g. a young person talking to an elder.  Is the opposite true?  Using Usted with someone you've recently become with: could this be taken ( or intended) as an insult?
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[thanks - one more question - using tu incorrectly could be seen as cheeky or forward- e.g. a young person talking to an elder.  Is the opposite true?  Using Usted with someone you've recently become with: could this be taken ( or intended) as an insult?
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Here is my card]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/here-is-my-card/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-03-01 13:50:05]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[ferdberfel]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[in the podcast it is said that this is fairly formal - mucho gusto, igualmente, etc.  Then the speaker says "me puedes dar..." - not     "me puede dar" ..

if I ask the butcher at the carnicería for some beef would I say "¿Me puedes dar dos libras de carne?" - does it matter if he is younger?
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[in the podcast it is said that this is fairly formal - mucho gusto, igualmente, etc.  Then the speaker says "me puedes dar..." - not     "me puede dar" ..

if I ask the butcher at the carnicería for some beef would I say "¿Me puedes dar dos libras de carne?" - does it matter if he is younger?
]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
