<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - estibalitz Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: We'll miss you, Esti!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/well-miss-you-esti/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-06-29 18:59:06]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Queridos usuarios,</p>
<p>Yo tambi&eacute;n os echar&eacute; de menos...snif snif. Os deseo a todos lo mejor que sig&aacute;is estudiando mucho para seguir mejorando a buen ritmo.</p>
<p>Qui&eacute;n sabe, tal vez alg&uacute;n d&iacute;a grabe con el chef Tabasco unos shows de comida espa&ntilde;ola, si &eacute;l me invita,je ;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Queridos usuarios,</p>
<p>Yo tambi&eacute;n os echar&eacute; de menos...snif snif. Os deseo a todos lo mejor que sig&aacute;is estudiando mucho para seguir mejorando a buen ritmo.</p>
<p>Qui&eacute;n sabe, tal vez alg&uacute;n d&iacute;a grabe con el chef Tabasco unos shows de comida espa&ntilde;ola, si &eacute;l me invita,je ;)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Favorite Book]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/favorite-book/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-06-24 19:17:09]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Una novela que me gust&oacute; mucho es "El Consuelo" de Anna Gavalda. En estos momentos estoy leyendo "El amor en tiempos del c&oacute;lera" de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, una historia que me tiene enganchada ;)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Una novela que me gust&oacute; mucho es "El Consuelo" de Anna Gavalda. En estos momentos estoy leyendo "El amor en tiempos del c&oacute;lera" de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, una historia que me tiene enganchada ;)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Pancho Villa]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/pancho-villa/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-05-06 21:55:46]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>Pancho Villa es un personaje hist&oacute;rico muy controvertido, admirado por unos y despreciado por otros. </strong></p>
<p><strong>&iquest;Conocen a alg&uacute;n otro personaje hist&oacute;rico tan controvertido? &iquest;Qui&eacute;n? &iquest;Y por qu&eacute;?</strong></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>Pancho Villa es un personaje hist&oacute;rico muy controvertido, admirado por unos y despreciado por otros. </strong></p>
<p><strong>&iquest;Conocen a alg&uacute;n otro personaje hist&oacute;rico tan controvertido? &iquest;Qui&eacute;n? &iquest;Y por qu&eacute;?</strong></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The Whining "Si"]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-whining-si/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-23 20:49:09]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal">Aqu&iacute; van los ejemplos del "whining si":</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si sabes que no me gusta.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si sabes que lo odio.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si ya te hab&iacute;a dicho que no quer&iacute;a ba&ntilde;arme, no insistas.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si ya lo hab&iacute;amos hablado, nadie quiere hacer eso.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si no ves que est&aacute; lloviendo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si no ves que estamos esper&aacute;ndote.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal">Aqu&iacute; van los ejemplos del "whining si":</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si sabes que no me gusta.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si sabes que lo odio.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si ya te hab&iacute;a dicho que no quer&iacute;a ba&ntilde;arme, no insistas.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si ya lo hab&iacute;amos hablado, nadie quiere hacer eso.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si no ves que est&aacute; lloviendo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Si no ves que estamos esper&aacute;ndote.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Tools]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/tools/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-04-19 18:30:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as, la pregunta del d&iacute;a es, &iquest;eres un <span style="background-color: #33cccc;">manitas</span> o un <span style="background-color: #800080;">chapuzas</span>? &iquest;eres de los que para arreglar una cosa rompen siete, o de los que arreglan las cosas perfectamente?</strong></p>
<p>Are you a handyman or a sloppy? Are you one of those who needs to ruin 7 things to fix a single one, or one of those who fixes things to perfection?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as, la pregunta del d&iacute;a es, &iquest;eres un <span style="background-color: #33cccc;">manitas</span> o un <span style="background-color: #800080;">chapuzas</span>? &iquest;eres de los que para arreglar una cosa rompen siete, o de los que arreglan las cosas perfectamente?</strong></p>
<p>Are you a handyman or a sloppy? Are you one of those who needs to ruin 7 things to fix a single one, or one of those who fixes things to perfection?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: You don't rock, Leo]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/you-dont-rock-leo/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-26 18:34:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Presente de indicativo del verbo MOLAR:</p>
<p>Yo molo</p>
<p>t&uacute; molas</p>
<p>&eacute;l/ella mola</p>
<p>nosotr@s molamos</p>
<p>vosotr@s mol&aacute;is</p>
<p>ell@s molan</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Presente de indicativo del verbo MOLAR:</p>
<p>Yo molo</p>
<p>t&uacute; molas</p>
<p>&eacute;l/ella mola</p>
<p>nosotr@s molamos</p>
<p>vosotr@s mol&aacute;is</p>
<p>ell@s molan</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Las botas chamuscadoras]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/las-botas-chamuscadoras/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-15 18:37:23]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias a todos, nos encant&oacute; grabar este video, lo pasamos genial.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias a todos, nos encant&oacute; grabar este video, lo pasamos genial.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The Hillbilly Edition]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-hillbilly-edition/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-12 18:19:37]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Queridos usuarios, lo siento si a veces hablo muy r&aacute;pido, pero es que es la emoci&oacute;n la que me hace acelerarme :)</p>
<p><strong><em>"More often than not":</em></strong></p>
<p>1.-<span style="text-decoration: underline;">La mayor&iacute;a de las veces</span> Esti est&aacute; aqu&iacute;.</p>
<p>2.-Pero sobre todo Esti suele estar presente. Even if I've said that in the podcast, it's better if in this case you use "Pero <span style="text-decoration: underline;">normalmente</span> Esti..."</p>
<p>3.-<span style="text-decoration: underline;">La mayor&iacute;a del tiempo</span>...</p>
<p>4.-<span style="text-decoration: underline;">Casi siempre</span> Esti est&aacute; aqu&iacute;.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>"M&aacute;s que nada" = "pero sobre todo"</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Queridos usuarios, lo siento si a veces hablo muy r&aacute;pido, pero es que es la emoci&oacute;n la que me hace acelerarme :)</p>
<p><strong><em>"More often than not":</em></strong></p>
<p>1.-<span style="text-decoration: underline;">La mayor&iacute;a de las veces</span> Esti est&aacute; aqu&iacute;.</p>
<p>2.-Pero sobre todo Esti suele estar presente. Even if I've said that in the podcast, it's better if in this case you use "Pero <span style="text-decoration: underline;">normalmente</span> Esti..."</p>
<p>3.-<span style="text-decoration: underline;">La mayor&iacute;a del tiempo</span>...</p>
<p>4.-<span style="text-decoration: underline;">Casi siempre</span> Esti est&aacute; aqu&iacute;.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>"M&aacute;s que nada" = "pero sobre todo"</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Fresh Paint]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fresh-paint/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-09 21:40:25]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Dear all, yes I did write this lesson. In Spain we use the present perfect tense quite a lot as you can see in this dialogue. We do also use the preterit tense a lot but with another purpose different from the present perfect. I'm glad it makes you all think about the present perfect tense and I hope you could understand a bit better its usage. ;)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Dear all, yes I did write this lesson. In Spain we use the present perfect tense quite a lot as you can see in this dialogue. We do also use the preterit tense a lot but with another purpose different from the present perfect. I'm glad it makes you all think about the present perfect tense and I hope you could understand a bit better its usage. ;)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Li'l ol' Raúl cleans house]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lil-ol-raul-cleans-house/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-09 18:29:18]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>dear JP,</p>
<p>I've seen security camera's video and... I still think it was YOU, eres el ladr&oacute;n del s&aacute;ndwich. Lo sab&iacute;a y me has estado mintiendo... no esperaba esto de ti.</p>
<p>And don't try to tell me it was a banana because it was not!</p>
<p>Me vengar&eacute; JP, te juro que me vengar&eacute;, JA JA JA (risa diab&oacute;lica).</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>dear JP,</p>
<p>I've seen security camera's video and... I still think it was YOU, eres el ladr&oacute;n del s&aacute;ndwich. Lo sab&iacute;a y me has estado mintiendo... no esperaba esto de ti.</p>
<p>And don't try to tell me it was a banana because it was not!</p>
<p>Me vengar&eacute; JP, te juro que me vengar&eacute;, JA JA JA (risa diab&oacute;lica).</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: El cuento de la Lechera]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/el-cuento-de-la-lechera/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-03-01 17:35:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Kikuyu</strong>, antes de trabajar para SpanishPod trabajaba como maestra de primaria y me encantaba leer cuentos a los ni&ntilde;os :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kikuyu</strong>, antes de trabajar para SpanishPod trabajaba como maestra de primaria y me encantaba leer cuentos a los ni&ntilde;os :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Climbing]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/climbing/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-23 20:31:15]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Un deporte extremo que practico pero que no me gusta nada es "intentar coger un taxi un d&iacute;a de lluvia", puedes morir en el intento ;)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Un deporte extremo que practico pero que no me gusta nada es "intentar coger un taxi un d&iacute;a de lluvia", puedes morir en el intento ;)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Nurse]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/nurse/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-22 20:46:11]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Tienen alguna historia divertida relacionada con una enfermera?</strong></p>
<p><strong><em>Do you have any funny story involving a nurse?</em></strong></p>
<p>Una de mis mejores amigas es enfermera, un d&iacute;a fui a sacarme sangre (cosa que me da p&aacute;nico), y era ella quien ten&iacute;a que hacerlo, y yo sab&iacute;a que no lo hab&iacute;a hecho nunca... casi me pongo a llorar del miedo, pero tuve que sonre&iacute;r ya que era mi amiga :/</p>
<p><em>One of my best friends is a nurse. Once I went to have a blood test made (something that really scares me), and there she was her to do it, but I knew she has never done it before... I almost started crying but I had to smile instead in order to keep our friendship :) </em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Tienen alguna historia divertida relacionada con una enfermera?</strong></p>
<p><strong><em>Do you have any funny story involving a nurse?</em></strong></p>
<p>Una de mis mejores amigas es enfermera, un d&iacute;a fui a sacarme sangre (cosa que me da p&aacute;nico), y era ella quien ten&iacute;a que hacerlo, y yo sab&iacute;a que no lo hab&iacute;a hecho nunca... casi me pongo a llorar del miedo, pero tuve que sonre&iacute;r ya que era mi amiga :/</p>
<p><em>One of my best friends is a nurse. Once I went to have a blood test made (something that really scares me), and there she was her to do it, but I knew she has never done it before... I almost started crying but I had to smile instead in order to keep our friendship :) </em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La Cucaracha Song]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-cucaracha-song/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-18 18:15:12]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Hay alguna canci&oacute;n un poco tonta qu&eacute; se sepan de memoria?</strong></p>
<p><strong><em>Do you know any non-sense song by heart?</em></strong></p>
<p>Yo me s&eacute; la canci&oacute;n de "Aserej&eacute;"...</p>
<p><em>I know "Aserej&eacute;" song (shame on me)...</em></p>
<p><span style="line-height: 20px; font-size: 14px;">Aserej&eacute; ja de je <br />de jebe tu de jebere<br />seibiunouva majavi<br />an de bugui an de g&uuml;idid&iacute;pi </span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Hay alguna canci&oacute;n un poco tonta qu&eacute; se sepan de memoria?</strong></p>
<p><strong><em>Do you know any non-sense song by heart?</em></strong></p>
<p>Yo me s&eacute; la canci&oacute;n de "Aserej&eacute;"...</p>
<p><em>I know "Aserej&eacute;" song (shame on me)...</em></p>
<p><span style="line-height: 20px; font-size: 14px;">Aserej&eacute; ja de je <br />de jebe tu de jebere<br />seibiunouva majavi<br />an de bugui an de g&uuml;idid&iacute;pi </span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Bug Spray]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bug-spray/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-17 18:16:28]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Qu&eacute; tipo de repelente usan para evitar las picaduras de los odiosos mosquitos?</strong></p>
<p><em><strong>What kind of repelent do you use to prevent mosquito bites?</strong></em></p>
<p>El que m&aacute;s me gusta es el de espray, aunque me pican de todas maneras... adoran mi sangre.</p>
<p><em>I like the most the spray one, anyway they will bite... they love whatever it is in my blood :(</em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Qu&eacute; tipo de repelente usan para evitar las picaduras de los odiosos mosquitos?</strong></p>
<p><em><strong>What kind of repelent do you use to prevent mosquito bites?</strong></em></p>
<p>El que m&aacute;s me gusta es el de espray, aunque me pican de todas maneras... adoran mi sangre.</p>
<p><em>I like the most the spray one, anyway they will bite... they love whatever it is in my blood :(</em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Tapas]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/tapas/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-16 18:55:35]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><em><strong>stevestrv</strong></em>, jajaja, sometimes a vowel changes everything, right? jajaja.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>stevestrv</strong></em>, jajaja, sometimes a vowel changes everything, right? jajaja.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Tapas]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/tapas/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-16 18:21:19]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Alguna vez han ido a comer tapas?</strong></p>
<p><strong><em>Have you ever tried tapas?</em></strong></p>
<p>Me gusta comer tapas acompa&ntilde;adas de una buena copa de vino.</p>
<p><em>I like eating tapas accompanied by a good glass of wine.</em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Alguna vez han ido a comer tapas?</strong></p>
<p><strong><em>Have you ever tried tapas?</em></strong></p>
<p>Me gusta comer tapas acompa&ntilde;adas de una buena copa de vino.</p>
<p><em>I like eating tapas accompanied by a good glass of wine.</em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Who ate my sandwich?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/who-ate-my-sandwich/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-15 19:07:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as a tod@s,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Cu&aacute;l es su sandwich favorito?</strong></p>
<p><em>Which one is your favorite sandwich?</em></p>
<p><strong>El m&iacute;o es de jam&oacute;n serrano y queso</strong>.</p>
<p><em>Mine has cured ham and cheese.</em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as a tod@s,</strong></p>
<p><strong>&iquest;Cu&aacute;l es su sandwich favorito?</strong></p>
<p><em>Which one is your favorite sandwich?</em></p>
<p><strong>El m&iacute;o es de jam&oacute;n serrano y queso</strong>.</p>
<p><em>Mine has cured ham and cheese.</em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Pedro Almodóvar]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/pedro-almodovar/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-12 18:35:08]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>Las pel&iacute;culas del famoso director de cine Pedro Almod&oacute;var no son aptas para todos los p&uacute;blicos, ni tampoco son comerciales, la verdad es que son bastante inconvencionales. Es por eso que no gustan a todo el mundo. <em></em></strong></p>
<p><strong><em>&iquest;Les gusta alguna pel&iacute;cula de Almod&oacute;var?</em></strong> <em><strong>&iquest;Cu&aacute;l?</strong></em> <strong><em>&iquest;Y por qu&eacute;?</em></strong></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buenos d&iacute;as,</strong></p>
<p><strong>Las pel&iacute;culas del famoso director de cine Pedro Almod&oacute;var no son aptas para todos los p&uacute;blicos, ni tampoco son comerciales, la verdad es que son bastante inconvencionales. Es por eso que no gustan a todo el mundo. <em></em></strong></p>
<p><strong><em>&iquest;Les gusta alguna pel&iacute;cula de Almod&oacute;var?</em></strong> <em><strong>&iquest;Cu&aacute;l?</strong></em> <strong><em>&iquest;Y por qu&eacute;?</em></strong></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Bowling]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bowling/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-02-10 20:25:17]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[estibalitz]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><a href="../../community/profile/view/rodneyp">rodneyp</a>,</p>
<p><span class="q"> bowling alley=bolera.</span></p>
<p><span class="q">pins=bolos.</span></p>
<p><span class="q">lanes=pistas o calles (not sure about this one).</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><a href="../../community/profile/view/rodneyp">rodneyp</a>,</p>
<p><span class="q"> bowling alley=bolera.</span></p>
<p><span class="q">pins=bolos.</span></p>
<p><span class="q">lanes=pistas o calles (not sure about this one).</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
