<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - donperigo Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La cucaracha]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-cucaracha/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-08 01:16:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P></p>
<p><P>con razón, cierto han matado a más personas que las cucarachas (....han matado a personas :-)</P></p>
<p><P></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P></p>
<p><P>con razón, cierto han matado a más personas que las cucarachas (....han matado a personas :-)</P></p>
<p><P></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La cucaracha]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-cucaracha/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-07 02:28:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>check out this&nbsp; <a title="pa que sepas" href="http://spanishpod.com/lessons/bread-and-water/#comments" target="_blank"><span style="color: #0000ff;">pa que sepas</span></a> (5.50) for more on <a title="pa que sepas" href="http://spanishpod.com/lessons/bread-and-water#comment-9668" target="_blank">prepositions</a></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>check out this&nbsp; <a title="pa que sepas" href="http://spanishpod.com/lessons/bread-and-water/#comments" target="_blank"><span style="color: #0000ff;">pa que sepas</span></a> (5.50) for more on <a title="pa que sepas" href="http://spanishpod.com/lessons/bread-and-water#comment-9668" target="_blank">prepositions</a></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La cucaracha]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-cucaracha/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-07 02:18:51]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P></p>
<p><P>pensando más en mi historia arriba, las gallinas correrían hacia una cucaracha para comerla</P></p>
<p><P></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P></p>
<p><P>pensando más en mi historia arriba, las gallinas correrían hacia una cucaracha para comerla</P></p>
<p><P></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La cucaracha]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-cucaracha/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-07 02:15:41]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>no odio los insectos, creo que son fascinantes<br /><span style="color: #c0c0c0;">i dont hate insects, i think they are facinating</span></p>
<p>se puede matar las cucarachas con agua jabonoso. no&nbsp;necesitas ahogarlas en un ba&ntilde;o s&oacute;lo dispararlas con&nbsp;una pistola de agua.&nbsp;</p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">you can kill cockroaches with soapy water&nbsp; you dont need to drown them in a bath, just shoot them with a water gun.</span></p>
<p>recientemente&nbsp;encontr&eacute; una cucaracha enorme en un caja de platanos. las mujeres huyeron como gallinas pero mi amigo juan, sin pensar&nbsp;en su propio seguridad, la aplast&oacute; debajo de su tac&oacute;n. lo he nominado "empleado del mes" por su valent&iacute;a</p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">recently I found a huge cockroach in a box of bananas. the women fled like chickens but my friend john, without thinking about his own safety, crushed it under his heel. I have nominated him for "Employee of the Month" for his bravery</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>no odio los insectos, creo que son fascinantes<br /><span style="color: #c0c0c0;">i dont hate insects, i think they are facinating</span></p>
<p>se puede matar las cucarachas con agua jabonoso. no&nbsp;necesitas ahogarlas en un ba&ntilde;o s&oacute;lo dispararlas con&nbsp;una pistola de agua.&nbsp;</p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">you can kill cockroaches with soapy water&nbsp; you dont need to drown them in a bath, just shoot them with a water gun.</span></p>
<p>recientemente&nbsp;encontr&eacute; una cucaracha enorme en un caja de platanos. las mujeres huyeron como gallinas pero mi amigo juan, sin pensar&nbsp;en su propio seguridad, la aplast&oacute; debajo de su tac&oacute;n. lo he nominado "empleado del mes" por su valent&iacute;a</p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">recently I found a huge cockroach in a box of bananas. the women fled like chickens but my friend john, without thinking about his own safety, crushed it under his heel. I have nominated him for "Employee of the Month" for his bravery</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Morning Routine]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/morning-routine/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-05 13:15:18]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>creo que hay muchas personas que no se despiertan solo, entonces a menudo, se conjugan en la primera persona plural en una manera reciproca antes de que se levanten.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>creo que hay muchas personas que no se despiertan solo, entonces a menudo, se conjugan en la primera persona plural en una manera reciproca antes de que se levanten.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Special Menu]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/special-menu/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-05 00:47:51]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>¡ojo! quizas coincida con la navidad o el año nuevo asi que encuentren dificil para reservar un lugar de reunión y esten todos de vacaciones.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>¡ojo! quizas coincida con la navidad o el año nuevo asi que encuentren dificil para reservar un lugar de reunión y esten todos de vacaciones.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The Preterit Tense II]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-preterit-tense-ii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-04 09:15:53]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>please dont hurt <A title=wordreference href="http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=enamorado" target=_blank>him</A>, todos estamos enamorados de esti :-)</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>please dont hurt <A title=wordreference href="http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=enamorado" target=_blank>him</A>, todos estamos enamorados de esti :-)</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: World Cup]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/world-cup/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-04 04:33:39]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>ups, "dije"</P> pues era tres de la madruga</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>ups, "dije"</P> pues era tres de la madruga</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: World Cup]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/world-cup/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-03 19:43:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>fue increible</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>fue increible</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: World Cup]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/world-cup/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-03 19:32:43]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>¡te lo dijo!  los dos han ido. es como un poder sobrenatural</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>¡te lo dijo!  los dos han ido. es como un poder sobrenatural</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: When refering to someone elses comment in a text/IM conversation.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/1145]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-03 03:16:59]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>I was thinking more on this today and wondering if you had ordered something obviously feminine say, una televisión</P></p>
<p><P>would a delivery man sound strange saying "a donde quiere que yo ponga esto"and couldyou then reply "¡pongalo en la cocina por favor!". if no one has actually mentioned "la televisión" does a default non specific pronoun sound out of place. even though the guy is a tv delivery man and you both know that "it"must be La tv</P></p>
<p><P>there is a pa que sepas on this that discusses whether we are talking about the letter or the envelope but i cant remember the answer, nor which episode it is, sorry. I suppose that here you could both be discussing el cajón rather than the television or the driver could really mean "this piece of junk"</P></p>
<p><P>I suspect, that if someone uses a surprising pronoun that one would usually let it slide without comment and let context be your guide but if in doubt one can always ask for clarification. after all you dont want to open your cajón and find un radiador inside.</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>I was thinking more on this today and wondering if you had ordered something obviously feminine say, una televisión</P></p>
<p><P>would a delivery man sound strange saying "a donde quiere que yo ponga esto"and couldyou then reply "¡pongalo en la cocina por favor!". if no one has actually mentioned "la televisión" does a default non specific pronoun sound out of place. even though the guy is a tv delivery man and you both know that "it"must be La tv</P></p>
<p><P>there is a pa que sepas on this that discusses whether we are talking about the letter or the envelope but i cant remember the answer, nor which episode it is, sorry. I suppose that here you could both be discussing el cajón rather than the television or the driver could really mean "this piece of junk"</P></p>
<p><P>I suspect, that if someone uses a surprising pronoun that one would usually let it slide without comment and let context be your guide but if in doubt one can always ask for clarification. after all you dont want to open your cajón and find un radiador inside.</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Negotiating a contract]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/negotiating-a-contract/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-03 01:36:45]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>¿bueno de qué manera? todos me han tratado bastante bien pero al fin, la mayoria de mis empleadores me han despidieron por reduccion de plantilla (justo antes de que la empresa fue al garete), entonces es dificil decir con sinceridad que fueran empleadores buenos.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>¿bueno de qué manera? todos me han tratado bastante bien pero al fin, la mayoria de mis empleadores me han despidieron por reduccion de plantilla (justo antes de que la empresa fue al garete), entonces es dificil decir con sinceridad que fueran empleadores buenos.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Negotiating a contract]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/negotiating-a-contract/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-02 00:21:32]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>si yo habia doblado&nbsp;las ventas&nbsp;querr&iacute;a paridad con&nbsp;el&nbsp;jefe&nbsp;porque medio de la&nbsp;empreza es lo mio.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>si yo habia doblado&nbsp;las ventas&nbsp;querr&iacute;a paridad con&nbsp;el&nbsp;jefe&nbsp;porque medio de la&nbsp;empreza es lo mio.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: When refering to someone elses comment in a text/IM conversation.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/1145]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-07-01 00:34:26]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>de nada, el gusto es mio</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>de nada, el gusto es mio</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Special Menu]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/special-menu/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-30 06:54:25]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>¿seguramente spanishpod tiene 1000 lecciones ahora también? o si no será algo asi.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>¿seguramente spanishpod tiene 1000 lecciones ahora también? o si no será algo asi.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: When refering to someone elses comment in a text/IM conversation.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/1145]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-30 05:21:45]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>sonofa.. my reply just vanished</P></p>
<p><P>as i understand it, when the "it" to which you refer is ambiguous or unstated you use "lo"</P></p>
<p><P>similarly you can use "esto" as a non specific demonstrative pronoun "¿que es esto?" does not concern itself with whether the "it" is "la" situación or an object of unknown gender.</P></p>
<p><P>if you want to edit the initial post of a thread that you have started go to your home/posts tab, click on the pencil icon to load the post into the editor , edit and re publish</P></p>
<p><P>besos xx</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>sonofa.. my reply just vanished</P></p>
<p><P>as i understand it, when the "it" to which you refer is ambiguous or unstated you use "lo"</P></p>
<p><P>similarly you can use "esto" as a non specific demonstrative pronoun "¿que es esto?" does not concern itself with whether the "it" is "la" situación or an object of unknown gender.</P></p>
<p><P>if you want to edit the initial post of a thread that you have started go to your home/posts tab, click on the pencil icon to load the post into the editor , edit and re publish</P></p>
<p><P>besos xx</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: When refering to someone elses comment in a text/IM conversation.]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/1145]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-30 05:13:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>as i understand it,</P></p>
<p><P>when the "it" to which you refer is ambiguous, i.e. unstated use "lo"</P></p>
<p><P>similarly, you can use "esto" as a nonspecific demostrative pronoun i.e. "whats all this then" doesnt need to concern itself with whether the "it" is "la" situacion or an object of unknown gender. </P></p>
<p><P>to edit the first post of a thread you have initiated, go to the home/posts tab, click on the pencil icon to load the post into the editor, make the changes and republish. </p>
<p>xx</p>
<p></P></p>
<p><P></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>as i understand it,</P></p>
<p><P>when the "it" to which you refer is ambiguous, i.e. unstated use "lo"</P></p>
<p><P>similarly, you can use "esto" as a nonspecific demostrative pronoun i.e. "whats all this then" doesnt need to concern itself with whether the "it" is "la" situacion or an object of unknown gender. </P></p>
<p><P>to edit the first post of a thread you have initiated, go to the home/posts tab, click on the pencil icon to load the post into the editor, make the changes and republish. </p>
<p>xx</p>
<p></P></p>
<p><P></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: La cultura del café]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/la-cultura-del-cafe/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-30 02:17:19]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>entonces sí eres tú! ojala yo fuera de nivel newbie como tú.</P></p>
<p><P></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>entonces sí eres tú! ojala yo fuera de nivel newbie como tú.</P></p>
<p><P></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: World Cup]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/world-cup/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-30 01:59:35]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>ya verémos</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ya verémos</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: World Cup]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/world-cup/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2010-06-30 01:43:22]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[donperigo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><P>estoy emezando a creer que tienes razon y que vamos a ver argentina v brasil al final, pero recuerda que, en asuntos de fútbol, siempre yo este equivocado. </P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>estoy emezando a creer que tienes razon y que vamos a ver argentina v brasil al final, pero recuerda que, en asuntos de fútbol, siempre yo este equivocado. </P></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
