<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - danarei Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: The Preterit Tense]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/the-preterit-tense/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-11-12 20:52:49]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Esti you were HILARIOUS!&nbsp; Please do more of the "Volatile Interpreter," I love it!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Esti you were HILARIOUS!&nbsp; Please do more of the "Volatile Interpreter," I love it!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Do you play any instruments?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/do-you-play-any-instruments/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-10-14 17:03:10]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hace mucho anos, tocaba el piano y tambien la percusion, pero ahora no toco nada!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hace mucho anos, tocaba el piano y tambien la percusion, pero ahora no toco nada!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Sneezing]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/sneezing/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-10-04 19:28:06]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola, Kikuyu, nunca he oido de</p>
<p>Estoy acatarrada = I have a cold</p>
<p>es mas com&uacute;n en algunos pa&iacute;ses mas que otros?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Kikuyu, nunca he oido de</p>
<p>Estoy acatarrada = I have a cold</p>
<p>es mas com&uacute;n en algunos pa&iacute;ses mas que otros?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Where to study Spanish]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-to-study-spanish/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-24 17:13:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Cuando estaba en Peru, podia entender mas bien el accento de los Cusquenos que el lo de la gente de Lima, ellos hablan mucho mas rapido.&nbsp;</p>
<p>Tengo amigos de Colombia y creo que generalmente, ellos hablan el mas claro y preciso que he oido.&nbsp;</p>
<p>Si hice errores, corrijame porfavor! :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Cuando estaba en Peru, podia entender mas bien el accento de los Cusquenos que el lo de la gente de Lima, ellos hablan mucho mas rapido.&nbsp;</p>
<p>Tengo amigos de Colombia y creo que generalmente, ellos hablan el mas claro y preciso que he oido.&nbsp;</p>
<p>Si hice errores, corrijame porfavor! :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Amor Sin Destino, Episode VIII]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/amor-sin-destino-episode-viii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-22 11:30:52]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Stevestrv (o alguien)</p>
<p>Que quiere decir "Echare de menos a Ben Ganza?" Me parece que hay muchos usos de "echar." Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Stevestrv (o alguien)</p>
<p>Que quiere decir "Echare de menos a Ben Ganza?" Me parece que hay muchos usos de "echar." Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Amor Sin Destino, Episode VIII]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/amor-sin-destino-episode-viii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-22 11:30:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Stevestrv (o alguien)</p>
<p>Que quiere decir "Echare de menos a Ben Ganza?" Me parece que hay muchos usos de "echar." Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Stevestrv (o alguien)</p>
<p>Que quiere decir "Echare de menos a Ben Ganza?" Me parece que hay muchos usos de "echar." Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Yes, you have to learn the subjunctive!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/yes-you-have-to-learn-the-subjunctive/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-22 11:25:57]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Spanishpod por contestar mi pregunta! :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Spanishpod por contestar mi pregunta! :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Assault with a Firearm IV: The Ski Masks]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/assault-with-a-firearm-iv-the-ski-masks/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-19 13:11:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con tu ultima idea anna8, que hay comida en la bolsa y ella olivid&oacute; las pasamonta&ntilde;as por hambre de su embarazo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con tu ultima idea anna8, que hay comida en la bolsa y ella olivid&oacute; las pasamonta&ntilde;as por hambre de su embarazo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Contagious]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/contagious/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-19 12:29:18]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Kikuyu, dijiste</p>
<p>Yo dir&iacute;a a Lili: Liliana lo sentimos mucho, pero acabaremos todos de baja por enfermedad si te quedas en la oficina tan enferma. Ve te a casa y Curate.</p>
<p>"Liliana, We're very sorry, but we'd <strong>use up </strong>all the sick days if you stayed here in the office so sick.&nbsp; Go home and get better"</p>
<p>A veces, el uso de "acabar" me confunde...</p>
<p>Gracias :)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Kikuyu, dijiste</p>
<p>Yo dir&iacute;a a Lili: Liliana lo sentimos mucho, pero acabaremos todos de baja por enfermedad si te quedas en la oficina tan enferma. Ve te a casa y Curate.</p>
<p>"Liliana, We're very sorry, but we'd <strong>use up </strong>all the sick days if you stayed here in the office so sick.&nbsp; Go home and get better"</p>
<p>A veces, el uso de "acabar" me confunde...</p>
<p>Gracias :)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Salsa Bandera]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/salsa-bandera/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-16 17:12:05]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me gusta mucho estes videos, gracias!&nbsp; En el "test video" de pollo en achiote, me gusta que hay las traducciones abajo, es muy util para mi.&nbsp;</p>
<p>Tambien queria aprender como se hacen tamales...mm que rico!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me gusta mucho estes videos, gracias!&nbsp; En el "test video" de pollo en achiote, me gusta que hay las traducciones abajo, es muy util para mi.&nbsp;</p>
<p>Tambien queria aprender como se hacen tamales...mm que rico!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Bread and Water]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bread-and-water/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-15 17:49:30]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Esti por los sin&oacute;nimos de "estar a pan y agua."&nbsp; Tambien que under340, me gusta las canciones que ayuda en aprender las listas, como la que ha dicho en este podcast&nbsp; las preposiciones, etc.&nbsp; Me parece que tiene muchisimas, tal vez ustedes pueden tener una recopilaci&oacute;n de todas en una lecci&oacute;n.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Esti por los sin&oacute;nimos de "estar a pan y agua."&nbsp; Tambien que under340, me gusta las canciones que ayuda en aprender las listas, como la que ha dicho en este podcast&nbsp; las preposiciones, etc.&nbsp; Me parece que tiene muchisimas, tal vez ustedes pueden tener una recopilaci&oacute;n de todas en una lecci&oacute;n.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Videos, Your Lesson Requests, and Feedback on the Dialogs]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/videos-your-lesson-requests-and-feedback-on-the-dialogs/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-15 17:39:02]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me gusto mucho la lecci&oacute;n sobre el per&uacute;; y me gustar&iacute;a una lecci&oacute;n sobre la argentina y el uso/conjugacion de "vos"...todavia no he encontrado un website o algo que puede ayudarme en aprender el uso de vos.&nbsp; Se que es como "tu", pero es todo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me gusto mucho la lecci&oacute;n sobre el per&uacute;; y me gustar&iacute;a una lecci&oacute;n sobre la argentina y el uso/conjugacion de "vos"...todavia no he encontrado un website o algo que puede ayudarme en aprender el uso de vos.&nbsp; Se que es como "tu", pero es todo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Never had sushi]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/never-had-sushi/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-15 17:24:06]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>A m&iacute;, me encanta el sushi, con muchisimo wasabi.&nbsp; Pero ahora estoy tratando de comer menos de ahi, porque tal vez tiene "mercury."&nbsp; Vivo en Hawaii, y pienso que el pescado aqui es mejor que en Japon, y un poco menos caro.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A m&iacute;, me encanta el sushi, con muchisimo wasabi.&nbsp; Pero ahora estoy tratando de comer menos de ahi, porque tal vez tiene "mercury."&nbsp; Vivo en Hawaii, y pienso que el pescado aqui es mejor que en Japon, y un poco menos caro.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Graduation Party]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/graduation-party/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-12 18:22:28]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Que interesante, la discusion que se puede tener sobre una palabra tan corta y com&uacute;n!&nbsp;</p>
<p>Sobre las "prom nights", todavia recuerdo la emoci&oacute;n y la presi&oacute;n por sola una noche.&nbsp; Ahora no recuerdo mucho de la noche, solo que toda la acumulaci&oacute;n hasta la noche fue mas importante que el evento actual.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Que interesante, la discusion que se puede tener sobre una palabra tan corta y com&uacute;n!&nbsp;</p>
<p>Sobre las "prom nights", todavia recuerdo la emoci&oacute;n y la presi&oacute;n por sola una noche.&nbsp; Ahora no recuerdo mucho de la noche, solo que toda la acumulaci&oacute;n hasta la noche fue mas importante que el evento actual.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Smells nasty!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/smells-nasty/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-11 16:02:10]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Anna8!&nbsp; Los preposiciones me ponen un poco confundida....alguien sabe un buen recurso que claramente explica todo?&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Anna8!&nbsp; Los preposiciones me ponen un poco confundida....alguien sabe un buen recurso que claramente explica todo?&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: What a family]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-family/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-11 15:27:10]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Tengo solo un hermanito y 6 primos.&nbsp; Quiero casarme en una familia mas grande!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tengo solo un hermanito y 6 primos.&nbsp; Quiero casarme en una familia mas grande!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Cycling]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/cycling/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-11 14:47:20]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hola todos!&nbsp; Me gusta mucho montar en bici, pero no soy ciclista en verdad.&nbsp; Tengo demasciado miedo de caerme.&nbsp; Y aunque creo que es muy bueno por el medioambiente y el salud de montar en bici en vez del coche, a mi tengo miedo de los carros cuando estoy en bici y por eso prefiero manejar.&nbsp;</p>
<p>Antes cuando vivia en Philadelphia, me encantaba montar por el rio; en Los Angeles, por la playa en Hermosa/Venice/Santa Monica beach.&nbsp; Son hermosas lugares de montar en bici. &nbsp;</p>
<p>Correciones por favor! :)&nbsp;</p>
<p>Chelalray y happalmer, no se las respuestas de sus preguntas, lo siento...tambien estoy confundida.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola todos!&nbsp; Me gusta mucho montar en bici, pero no soy ciclista en verdad.&nbsp; Tengo demasciado miedo de caerme.&nbsp; Y aunque creo que es muy bueno por el medioambiente y el salud de montar en bici en vez del coche, a mi tengo miedo de los carros cuando estoy en bici y por eso prefiero manejar.&nbsp;</p>
<p>Antes cuando vivia en Philadelphia, me encantaba montar por el rio; en Los Angeles, por la playa en Hermosa/Venice/Santa Monica beach.&nbsp; Son hermosas lugares de montar en bici. &nbsp;</p>
<p>Correciones por favor! :)&nbsp;</p>
<p>Chelalray y happalmer, no se las respuestas de sus preguntas, lo siento...tambien estoy confundida.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Smells nasty!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/smells-nasty/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-11 05:03:49]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Como JP, a mi nunca he tenido que cambiar panales, y lo no quiero hacer por mucho tiempo!&nbsp;</p>
<p>Una pregunta:</p>
<p>Siempre se usa sostener (a) algo, y apurarse (en) algo?&nbsp; Estoy confundida sobre estas temas de preposiciones.&nbsp; Hay ejemplos cuando se usa sostener con otra preposicion, y apurarse tambien?&nbsp; Hay una buena manera de recordar cuando se usa una tipa de preposicion, o solo tiene que memorizar todos los verbos? &nbsp;</p>
<p>Por favor, corrijanme si hice errores! Gracias :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Como JP, a mi nunca he tenido que cambiar panales, y lo no quiero hacer por mucho tiempo!&nbsp;</p>
<p>Una pregunta:</p>
<p>Siempre se usa sostener (a) algo, y apurarse (en) algo?&nbsp; Estoy confundida sobre estas temas de preposiciones.&nbsp; Hay ejemplos cuando se usa sostener con otra preposicion, y apurarse tambien?&nbsp; Hay una buena manera de recordar cuando se usa una tipa de preposicion, o solo tiene que memorizar todos los verbos? &nbsp;</p>
<p>Por favor, corrijanme si hice errores! Gracias :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Assault with a Firearm III: The Plan]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/assault-with-a-firearm-iii-the-plan/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-11 04:43:17]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Si, para mi, el plan es una locura!&nbsp; Es interesante que hay muchas lecciones sobre el crimen aqui en spanish pod, me gusta estes series.&nbsp; Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Si, para mi, el plan es una locura!&nbsp; Es interesante que hay muchas lecciones sobre el crimen aqui en spanish pod, me gusta estes series.&nbsp; Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Sold Out]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/sold-out/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-09-09 15:06:34]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[danarei]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me encantan las postres, pero desde era ni&ntilde;a, no me gusta mucho las donas. Me encantan las galletas, brownies, helado...mmm ahora tengo hambre</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me encantan las postres, pero desde era ni&ntilde;a, no me gusta mucho las donas. Me encantan las galletas, brownies, helado...mmm ahora tengo hambre</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
