<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - beachhobo Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Blackout]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/blackout/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-08-08 18:11:49]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p><strong><span style="color: #ff0000;">Stevestrv</span>-</strong>you are a sweety. Thank you. Yes, I was thinking of it rather backwards, but it is clear now.</p>
<p>-----beachhobo&nbsp;<span style="color: #00ffff;"><strong>;-)</strong> </span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #ff0000;">Stevestrv</span>-</strong>you are a sweety. Thank you. Yes, I was thinking of it rather backwards, but it is clear now.</p>
<p>-----beachhobo&nbsp;<span style="color: #00ffff;"><strong>;-)</strong> </span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Blackout]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/blackout/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-08-08 08:50:12]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">&iquest;Por qu&eacute; <span style="color: red;">&ldquo;es&rdquo;</span> y no <span style="color: red;">&ldquo;</span><span style="color: #ff6600;">est&aacute;</span><span style="color: red;">&rdquo;</span> con la oraci&oacute;n&mdash;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span></span>&ldquo; <span style="color: red;">Entonces no es apag</span></span><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Arial;">&oacute;</span><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="color: red;">n</span>.&rdquo;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">Soy confuso&mdash;un<span style="color: red;"> </span>apag</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR">&oacute;</span><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">n <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>&ldquo;is&rdquo; <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>una condici&oacute;n temporal&hellip;.por lo menos esperamos siempre tan. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">Tambi&eacute;n, por favor, est&aacute; este correcto para &ldquo;turn off the lights.&rdquo;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="color: #ff6600;"><span style="font-family: Times New Roman;">&ldquo;Apagas la luz.. &ldquo;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">&iquest;Por qu&eacute; <span style="color: red;">&ldquo;es&rdquo;</span> y no <span style="color: red;">&ldquo;</span><span style="color: #ff6600;">est&aacute;</span><span style="color: red;">&rdquo;</span> con la oraci&oacute;n&mdash;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span></span>&ldquo; <span style="color: red;">Entonces no es apag</span></span><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Arial;">&oacute;</span><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="color: red;">n</span>.&rdquo;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">Soy confuso&mdash;un<span style="color: red;"> </span>apag</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR">&oacute;</span><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">n <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>&ldquo;is&rdquo; <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>una condici&oacute;n temporal&hellip;.por lo menos esperamos siempre tan. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PR;" lang="ES-PR"><span style="font-family: Times New Roman;">Tambi&eacute;n, por favor, est&aacute; este correcto para &ldquo;turn off the lights.&rdquo;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="color: #ff6600;"><span style="font-family: Times New Roman;">&ldquo;Apagas la luz.. &ldquo;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Let's go swim]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-07-22 00:20:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Aqui, en julio, hace mucho calor pero septiembre parece un horno. Hoy voy a ir la playa. Espero que no llueve.</p>
<p>Here, in July, it is very hot but September it feels like an oven. Today, I am going to go to the beach. I hope it doesn't rain.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Aqui, en julio, hace mucho calor pero septiembre parece un horno. Hoy voy a ir la playa. Espero que no llueve.</p>
<p>Here, in July, it is very hot but September it feels like an oven. Today, I am going to go to the beach. I hope it doesn't rain.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Text me]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/text-me/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-07-13 19:41:33]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>This link has lots of interesting&nbsp; spanish sms abbreviations that you might enjoy seeing---</p>
<p><a href="http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/sms.htm">http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/sms.htm</a></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This link has lots of interesting&nbsp; spanish sms abbreviations that you might enjoy seeing---</p>
<p><a href="http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/sms.htm">http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/sms.htm</a></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Disgusting]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/disgusting/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-06-13 13:05:53]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Spanish Pod Team,</p>
<p><span style="font-family: Tahoma;">Thank you for such a fun lesson. <em>Intermediate</em> is a bit beyond my ability, but with a title like &ldquo;<em>Disgusting</em>&rdquo;&hellip;.well how could I not give it a try. I got more out of it than I thought I would and&hellip;.wow&hellip;.I love the word <span style="color: red;"><strong>&hellip;..<span style="text-decoration: underline;">W&aacute;cala</span>&hellip;&hellip;</strong></span> It&rsquo;s just plain fun to say!!&nbsp;&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span style="font-family: Tahoma;">&nbsp;-----beachhobo</span></p>
<p>&nbsp;&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Spanish Pod Team,</p>
<p><span style="font-family: Tahoma;">Thank you for such a fun lesson. <em>Intermediate</em> is a bit beyond my ability, but with a title like &ldquo;<em>Disgusting</em>&rdquo;&hellip;.well how could I not give it a try. I got more out of it than I thought I would and&hellip;.wow&hellip;.I love the word <span style="color: red;"><strong>&hellip;..<span style="text-decoration: underline;">W&aacute;cala</span>&hellip;&hellip;</strong></span> It&rsquo;s just plain fun to say!!&nbsp;&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span style="font-family: Tahoma;">&nbsp;-----beachhobo</span></p>
<p>&nbsp;&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I'm sleepy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/im-sleepy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-06-13 12:47:31]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>stevestrv,......oooo....nice web site....tks for the reference. Also saw you post, in another lesson, a link to "learn spanish"....again thank you....I love having extra cross-reference material.</p>
<p>;)beachhobo</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>stevestrv,......oooo....nice web site....tks for the reference. Also saw you post, in another lesson, a link to "learn spanish"....again thank you....I love having extra cross-reference material.</p>
<p>;)beachhobo</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: I'm sleepy]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/im-sleepy/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-06-12 08:11:16]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Would it be ok to say <span style="background-color: #ffff99;">"Ni modo</span>"....regardless of who is saying it and to whom you are saying it. I guess I'm trying to say.....is&nbsp;<span style="background-color: #ffff99;">"modo"</span> an adjective that must agree with something or a verb that must change.....or is it just an expression that&nbsp;can stay as it's own little self.</p>
<p>Also, is it a common phrase that is understood in Cuba &amp; Puerto Rico as well as Mexico.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Would it be ok to say <span style="background-color: #ffff99;">"Ni modo</span>"....regardless of who is saying it and to whom you are saying it. I guess I'm trying to say.....is&nbsp;<span style="background-color: #ffff99;">"modo"</span> an adjective that must agree with something or a verb that must change.....or is it just an expression that&nbsp;can stay as it's own little self.</p>
<p>Also, is it a common phrase that is understood in Cuba &amp; Puerto Rico as well as Mexico.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Tongue Twisters]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/tongue-twisters/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-05-12 07:58:31]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>oolung,..Muy interestante, pero mi paraguas es minuscule.</p>
<p>--beachhhobo <span style="color: #ff0000;"><strong>;)</strong></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>oolung,..Muy interestante, pero mi paraguas es minuscule.</p>
<p>--beachhhobo <span style="color: #ff0000;"><strong>;)</strong></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Flirting]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/flirting/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-05-10 09:23:15]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[laucevicius,
Entonces tienes coquetear con su esposa. Eso es divertido tambien....y bueno para el alma  ;)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[laucevicius,
Entonces tienes coquetear con su esposa. Eso es divertido tambien....y bueno para el alma  ;)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Edit Your Comments!]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/edit-your-comments/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-05-09 15:02:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[The edit feature works nice. Tks. Would like it if you could let us change our ranking of lessons. I ment to click 5 stars...sneezed...mouse moved and poof-- it was recorded as 3 stars.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[The edit feature works nice. Tks. Would like it if you could let us change our ranking of lessons. I ment to click 5 stars...sneezed...mouse moved and poof-- it was recorded as 3 stars.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Flirting]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/flirting/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-05-09 14:07:03]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[What a great lesson! "Coqueteando" is not usually in a beginning Spanish course. It is a fun word and a delightful lesson. TKS.  jejeje...I've used "coqueteando" (and it's cousins) all day long and have created a bit of "travesura" in an otherwise dull day. ;) Again....gracias.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[What a great lesson! "Coqueteando" is not usually in a beginning Spanish course. It is a fun word and a delightful lesson. TKS.  jejeje...I've used "coqueteando" (and it's cousins) all day long and have created a bit of "travesura" in an otherwise dull day. ;) Again....gracias.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Here is my card]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/here-is-my-card/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-02-21 18:19:42]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Jpvillanueva,
        Tks for your words of encouragement. I know that you are right. And I really do want to get the hang of this. Oportunities are all around me and when I get the chance...well...I seem to go "brain dead" and can't think of anything to say (short of "hello, how are you, good-bye).   But regardless....I will try to be "braver" and speak up.    : O]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Jpvillanueva,
        Tks for your words of encouragement. I know that you are right. And I really do want to get the hang of this. Oportunities are all around me and when I get the chance...well...I seem to go "brain dead" and can't think of anything to say (short of "hello, how are you, good-bye).   But regardless....I will try to be "braver" and speak up.    : O]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Coffee time]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/coffee-time/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-02-21 14:35:17]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[dmantony,
   Tks for the info on "cafe cubano" vs "cafe de cubano". I am jealous that you have been to Cuba. I would love to go some day y bebo cafe cubano en la playa y mira el sol venir arriba.
....perhaps when I can speak Spanish a bit better. But it's still fun to dream.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[dmantony,
   Tks for the info on "cafe cubano" vs "cafe de cubano". I am jealous that you have been to Cuba. I would love to go some day y bebo cafe cubano en la playa y mira el sol venir arriba.
....perhaps when I can speak Spanish a bit better. But it's still fun to dream.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Here is my card]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/here-is-my-card/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-02-20 17:47:24]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[trinitense....really interesting stuff.....do you know if the spanish-slang in the Dominacan is similar in Puerto Rico, Cuba etc. ?

Who would think offering a cookie would mean something like that. ....I've been a bit "shy" to try to speak spanish...ekkksss....now I think maybe I need to learn a lot more before I try breaking into conversation. Really don't want to insult anyone...or make a total fool of myself. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[trinitense....really interesting stuff.....do you know if the spanish-slang in the Dominacan is similar in Puerto Rico, Cuba etc. ?

Who would think offering a cookie would mean something like that. ....I've been a bit "shy" to try to speak spanish...ekkksss....now I think maybe I need to learn a lot more before I try breaking into conversation. Really don't want to insult anyone...or make a total fool of myself. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Smells good]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/smells-good/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-22 20:09:55]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[estibalitz,
   I guessing then there is no difference between "mamAsita" and "mamIsita"?  I vs A......?  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[estibalitz,
   I guessing then there is no difference between "mamAsita" and "mamIsita"?  I vs A......?  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Smells good]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/smells-good/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-22 13:11:40]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Me gusta mi “Crock pot”. Cocina todo el día y cuando vengo a la casa,  el aire huele tan rico.   Un sopa caliente me fascina en un día frío como hoy..  ♥ ♥  

I like my “Crock-pot”. It cooks  all day and when I come home, the air smells so delicious. I love warm soup on a cold day like today.
-------
And speaking of caliente and it’s various meanings…..someone told me that “Mamisita” is not an affectionate term for Mother but rather it means “hot mama”.   ¿Es eso verdad?
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Me gusta mi “Crock pot”. Cocina todo el día y cuando vengo a la casa,  el aire huele tan rico.   Un sopa caliente me fascina en un día frío como hoy..  ♥ ♥  

I like my “Crock-pot”. It cooks  all day and when I come home, the air smells so delicious. I love warm soup on a cold day like today.
-------
And speaking of caliente and it’s various meanings…..someone told me that “Mamisita” is not an affectionate term for Mother but rather it means “hot mama”.   ¿Es eso verdad?
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: It might rain]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/it-might-rain/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-21 13:11:14]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[I don't know....but I thought I heard Liliana sing-----ay mama me estoy mojado  ??

 Very cute song.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I don't know....but I thought I heard Liliana sing-----ay mama me estoy mojado  ??

 Very cute song.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Free At Last]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/free-at-last/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-18 20:51:03]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[This was an awesome and unexpected lesson. Tks.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[This was an awesome and unexpected lesson. Tks.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Not rattled, a little bewildered...]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/community/conversations/post/230]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-17 16:15:53]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[JP,
Yes, let the lawyers do their job.  

As for the ITunes name: your name puts you alphabetically next to "Learn Spanish with Coffee Break Spanish"., which has been around for over a year and  is an excellent podcast. 

SP101 does seem to have copied many things from SpanishPod  other than just the name but still they may have some things to offer the student of Spanish.  Time will tell on that one.

However, they don't have you or Lilliana. I mean have you actually listened to their podcast. Boring!! The two of you are encouraging, relaxed, upbeat and never condecending.  Your podcast is easy to listen to and never boring. People will see that very quickly. 

As you say....no te preocupes.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[JP,
Yes, let the lawyers do their job.  

As for the ITunes name: your name puts you alphabetically next to "Learn Spanish with Coffee Break Spanish"., which has been around for over a year and  is an excellent podcast. 

SP101 does seem to have copied many things from SpanishPod  other than just the name but still they may have some things to offer the student of Spanish.  Time will tell on that one.

However, they don't have you or Lilliana. I mean have you actually listened to their podcast. Boring!! The two of you are encouraging, relaxed, upbeat and never condecending.  Your podcast is easy to listen to and never boring. People will see that very quickly. 

As you say....no te preocupes.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Are you ready yet?]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/are-you-ready-yet/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-01-17 07:58:32]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[beachhobo]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Is there ever a case where one would say "una momenta" ?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Is there ever a case where one would say "una momenta" ?]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
