<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    >
<channel>
    <title>SpanishPod - adelita Conversations</title>
    <link>http://spanishpod.com</link>
    <description>Learn Spanish on Your Terms</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Dichos y refranes II]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/dichos-y-refranes-ii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-06-11 09:13:09]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[adelita]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Gr&aacute;cias Liliana.</p>
<p>Me interesa que tipo de gente usa los diferentes dichos y refranes, en cual contexto. Por ejemplo, en &iacute;ngles, el tipo que dice "it's all good dude" es un car&aacute;cter muy diferente del que dice "a stitch in time saves nine".&nbsp;</p>
<p>Aprender hablar otra idioma es construir un nuevo "yo", porque cada clase de persona tiene vocabulario y manera de hablar muy distinto. Por muchos a&ntilde;os habl&eacute; con distinto acento de pinchadiscos de Tiajuana (en vez del acento de literata que quiero!)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gr&aacute;cias Liliana.</p>
<p>Me interesa que tipo de gente usa los diferentes dichos y refranes, en cual contexto. Por ejemplo, en &iacute;ngles, el tipo que dice "it's all good dude" es un car&aacute;cter muy diferente del que dice "a stitch in time saves nine".&nbsp;</p>
<p>Aprender hablar otra idioma es construir un nuevo "yo", porque cada clase de persona tiene vocabulario y manera de hablar muy distinto. Por muchos a&ntilde;os habl&eacute; con distinto acento de pinchadiscos de Tiajuana (en vez del acento de literata que quiero!)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Dichos y refranes II]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/dichos-y-refranes-ii/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-06-07 21:44:06]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[adelita]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Hay una canc&iacute;on de Chelo Silva que me gusta muchisima, Si Acaso Vuelves. Hay un refran en el estribillo-digame por favor si lo entiendo correctamente:</p>
<p>El dia que tu te canses ya/de dar me tu cari&ntilde;o</p>
<p>no cre&aacute;s que yo te ruege m&aacute;s/y sigue tu camino</p>
<p>tu vida no me importar&aacute;/porque lo que tu har&aacute;s asi</p>
<p>dir&eacute; como dice el refran/"ni falta que hace al fin del que se va"</p>
<p>if the day comes when you tire/of giving me your love</p>
<p>don't believe I'll beg for more/and follow you around</p>
<p>your life will matter nothing to me/because of what you will do</p>
<p>I will say, just like the saying goes/"it doesn't matter what you do-in the end he leaves"</p>
<p>La traducci&oacute;n hace sentido?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hay una canc&iacute;on de Chelo Silva que me gusta muchisima, Si Acaso Vuelves. Hay un refran en el estribillo-digame por favor si lo entiendo correctamente:</p>
<p>El dia que tu te canses ya/de dar me tu cari&ntilde;o</p>
<p>no cre&aacute;s que yo te ruege m&aacute;s/y sigue tu camino</p>
<p>tu vida no me importar&aacute;/porque lo que tu har&aacute;s asi</p>
<p>dir&eacute; como dice el refran/"ni falta que hace al fin del que se va"</p>
<p>if the day comes when you tire/of giving me your love</p>
<p>don't believe I'll beg for more/and follow you around</p>
<p>your life will matter nothing to me/because of what you will do</p>
<p>I will say, just like the saying goes/"it doesn't matter what you do-in the end he leaves"</p>
<p>La traducci&oacute;n hace sentido?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Lili's Book Club]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lilis-book-club/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2009-05-30 23:06:05]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[adelita]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[<p>Me encanta la obra de Roberto Bola&ntilde;o. Es Chileno, pero vivi&oacute; en el D.F. por muchos a&ntilde;os, durante los a&ntilde;os formativos de su juventud y su obra atrapa los voces y habla de diferentes car&aacute;cteres mexicanos de una manera muy viva. Recomiendo Los detectives salvajes. Otro autor Chileno muy interesante es Cesar Aira. Acabo de leer Las fantasmas, una historia que empieza de una manera cotidiana, casi banal y termina con el mundo transformado y lleno de magia.</p>
<p>Si le gusta novelas de detectivos, el muy prol&iacute;fico autor &nbsp;mexicano Paco Ignacio Taibo II tiene un car&aacute;cter fat&aacute;l, H&eacute;ctor Belascaran Shane, un private eye muy deprimido y izquierdista que vive en el D.F., siempre mojado con las lluvias y con una tos ocasionado por el mal aire y sus sempiternos cigarillos. Es como si Phillip Marlowe era un mexicano graduado de UNAM en los sesenta.</p>
<p>Leo mucho en castellano-si necesita m&aacute;s consejos, los tengo!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta la obra de Roberto Bola&ntilde;o. Es Chileno, pero vivi&oacute; en el D.F. por muchos a&ntilde;os, durante los a&ntilde;os formativos de su juventud y su obra atrapa los voces y habla de diferentes car&aacute;cteres mexicanos de una manera muy viva. Recomiendo Los detectives salvajes. Otro autor Chileno muy interesante es Cesar Aira. Acabo de leer Las fantasmas, una historia que empieza de una manera cotidiana, casi banal y termina con el mundo transformado y lleno de magia.</p>
<p>Si le gusta novelas de detectivos, el muy prol&iacute;fico autor &nbsp;mexicano Paco Ignacio Taibo II tiene un car&aacute;cter fat&aacute;l, H&eacute;ctor Belascaran Shane, un private eye muy deprimido y izquierdista que vive en el D.F., siempre mojado con las lluvias y con una tos ocasionado por el mal aire y sus sempiternos cigarillos. Es como si Phillip Marlowe era un mexicano graduado de UNAM en los sesenta.</p>
<p>Leo mucho en castellano-si necesita m&aacute;s consejos, los tengo!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Re: Global Warming]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/global-warming/discussion]]></link>
        <pubDate><![CDATA[2008-02-17 17:54:50]]></pubDate>
        <dc:creator><![CDATA[adelita]]></dc:creator>
        <description><![CDATA[Hola amigos. Me da risa oir las mismas voces que en el dialogo sobre "Donde estas en diez anos?" quisieran tener cuatro hijos y dos casas, hablan  aqui de los problemas del medio ambiente-sin conectar los topicos de niguna manera! Ni modo que subir a bicicleta pueda negar el efecto negativo ambiental de tener tantos hijos! (es correcto usar el subjunctivo presente despues de "ni mode"?)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hola amigos. Me da risa oir las mismas voces que en el dialogo sobre "Donde estas en diez anos?" quisieran tener cuatro hijos y dos casas, hablan  aqui de los problemas del medio ambiente-sin conectar los topicos de niguna manera! Ni modo que subir a bicicleta pueda negar el efecto negativo ambiental de tener tantos hijos! (es correcto usar el subjunctivo presente despues de "ni mode"?)]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
