<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Thank you to the Best Team in the Business]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion]]></link>
    <description><![CDATA[]]></description>
    <pubDate></pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-18076]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18076]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi JP! All the best for the future - you've done a tremendous job and we've all enjoyed learning from you. Be sure to drop in from time to time!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi JP! All the best for the future - you've done a tremendous job and we've all enjoyed learning from you. Be sure to drop in from time to time!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-18077]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18077]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Pito!</p>
<p>U just made me cry! Good thing u are not in front of me, cuz it would be so embarrassing. I will miss u so much, you will always have a special place in my little Mexican heart. I learned so much from you, sharing that mike made me know you better not only as a colleague, but as a true friend. I know this is not a goodbye, I will see u in Seattle, and u will take me to the Taco Bus!!!</p>
<p>Te quiero mucho y gracias por compartir tu talento con nosotros. Estamos en contacto.</p>
<p>Besos</p>
<p>LIL</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Pito!</p>
<p>U just made me cry! Good thing u are not in front of me, cuz it would be so embarrassing. I will miss u so much, you will always have a special place in my little Mexican heart. I learned so much from you, sharing that mike made me know you better not only as a colleague, but as a true friend. I know this is not a goodbye, I will see u in Seattle, and u will take me to the Taco Bus!!!</p>
<p>Te quiero mucho y gracias por compartir tu talento con nosotros. Estamos en contacto.</p>
<p>Besos</p>
<p>LIL</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-18097]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18097]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No crying, Lili! :) Yo te quiero a ti. &nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No crying, Lili! :) Yo te quiero a ti. &nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-18174]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18174]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Lili, &iquest;por qu&eacute; creer&iacute;amos que tengas coraz&oacute;n peque&ntilde;o? :)</p>
<p>JP, ha sido la verdad un incre&iacute;ble profesor &ndash; muchas gracias, te lo agradezco mucho. Claro que no necesitas suerte pero de todos modos te lo deseo. Manten en contacto, &iexcl;hasta luego!</p>
<p>Lili, Leo, no os olvidad que JP dije "The Best Team in the Business". :) Tengo ganas ver lo que produc&eacute;is, seguro que ser&aacute; muy bueno. :)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Lili, &iquest;por qu&eacute; creer&iacute;amos que tengas coraz&oacute;n peque&ntilde;o? :)</p>
<p>JP, ha sido la verdad un incre&iacute;ble profesor &ndash; muchas gracias, te lo agradezco mucho. Claro que no necesitas suerte pero de todos modos te lo deseo. Manten en contacto, &iexcl;hasta luego!</p>
<p>Lili, Leo, no os olvidad que JP dije "The Best Team in the Business". :) Tengo ganas ver lo que produc&eacute;is, seguro que ser&aacute; muy bueno. :)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-18235]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18235]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Best of luck JP! I am a true newbie to Spanish and have been listening to the podcast for over a year. Currently, I'm studying several different language programs, and also, living in Houston, Texas doesn't hurt much either. There is a plethora of learning and real life practicing opportunities here. That said, I am soooooo grateful for the work you did with Spanishpod. You put it well in saying that you and Lili had a "charm" in your work. You guys are the best. I loved listening to both of you. It was like the both of you were my parents in Spanish language! It just feels natural to hear both of you teaching Spanish to me.</p>
<p>&iexcl;Que Dios te bendiga siempre!</p>
<p>Sidney K.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Best of luck JP! I am a true newbie to Spanish and have been listening to the podcast for over a year. Currently, I'm studying several different language programs, and also, living in Houston, Texas doesn't hurt much either. There is a plethora of learning and real life practicing opportunities here. That said, I am soooooo grateful for the work you did with Spanishpod. You put it well in saying that you and Lili had a "charm" in your work. You guys are the best. I loved listening to both of you. It was like the both of you were my parents in Spanish language! It just feels natural to hear both of you teaching Spanish to me.</p>
<p>&iexcl;Que Dios te bendiga siempre!</p>
<p>Sidney K.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-20447]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20447]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Miss your voice and laughter JP!! Hope all's going great in your life!!! look forward to running into you somewhere in the world :)</p>
<p>jia you spanishpod!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Miss your voice and laughter JP!! Hope all's going great in your life!!! look forward to running into you somewhere in the world :)</p>
<p>jia you spanishpod!</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
