<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Get Well Liliana!]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion]]></link>
    <description><![CDATA[]]></description>
    <pubDate></pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-15793]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15793]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola Lil!</p>
<p>Espero que tienes salud pronto!! Te extra&ntilde;amos!</p>
<p>Con mucho cari&ntilde;o, tu amigo, Russito.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Qu&eacute; un amigo bueno, JP! Muy simpatico!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Lil!</p>
<p>Espero que tienes salud pronto!! Te extra&ntilde;amos!</p>
<p>Con mucho cari&ntilde;o, tu amigo, Russito.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Qu&eacute; un amigo bueno, JP! Muy simpatico!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-15794]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15794]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Lili, estoy de acuerdo con Donperigo. T&oacute;mese su tiempo&nbsp; y recuperar por completo.&nbsp; No se preocupe por el trabajo.&nbsp; JP tiene que trabajar m&aacute;s fuerte para desgastar&nbsp; del sanwich extra de todos modos.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Lili, estoy de acuerdo con Donperigo. T&oacute;mese su tiempo&nbsp; y recuperar por completo.&nbsp; No se preocupe por el trabajo.&nbsp; JP tiene que trabajar m&aacute;s fuerte para desgastar&nbsp; del sanwich extra de todos modos.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-15795]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15795]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iexcl;Que te mejores pronto, Lili!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se dice que la risa es la mejor medicina</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Entonces, tu receta: ve las comedias.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Creo que me ayudan.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iexcl;Que te mejores pronto, Lili!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se dice que la risa es la mejor medicina</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Entonces, tu receta: ve las comedias.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Creo que me ayudan.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-15799]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15799]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hey Liliana, hope you are feeling better soon :)&nbsp; Take care of yourself.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hey Liliana, hope you are feeling better soon :)&nbsp; Take care of yourself.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-15800]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15800]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Muchas gracias por sus deseos! Soy una necia, estoy en el trabajo y aun no me dejan grabar porque mi voz esta horrible!</p>
<p>Ni modo! No hay nada que hacer! solo tomar medicina y esperar a sentirme mejor, solo que tenia que venir a la oficina! jejejeje.</p>
<p>Saludos y gracias por sus buenos deseos!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Muchas gracias por sus deseos! Soy una necia, estoy en el trabajo y aun no me dejan grabar porque mi voz esta horrible!</p>
<p>Ni modo! No hay nada que hacer! solo tomar medicina y esperar a sentirme mejor, solo que tenia que venir a la oficina! jejejeje.</p>
<p>Saludos y gracias por sus buenos deseos!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-16029]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-16029]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hope you get well soon.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hope you get well soon.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-16030]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-16030]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks! I am all good! :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! I am all good! :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-16038]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-16038]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ive just had a thought</p>
<p>why do we use an impersonal command to wish someone good health?</p>
<p>I&nbsp;can see ;-)&nbsp;the invisible <span style="color: #888888;">"I hope that"</span> which triggers the subjunctive&nbsp;but ive always thought of the english phrase as a simple (blunt?)&nbsp;&nbsp;imperative "get well soon!"</p>
<p>Do&nbsp;people&nbsp;say &iexcl;mejoras! &iexcl;&nbsp;or &iexcl;recuperas! or is that a bit rude (or just odd.) I just heard JP and Esti command you to <a title="viernes santo" href="http://spanishpod.com/lessons/good-friday/discussion#comment-16028" target="_blank">feel better! get well!</a>&nbsp;</p>
<p>now i think about it more perhaps we brits are using the subjunctive, perhaps there is an implied<br />"<span style="color: #888888;">verily, may it please god that you</span>...get well soon"<br />Its just&nbsp;hard to tell with an ambiguous&nbsp;"get".<br />perhaps, to avoid confusion,&nbsp;we could say something like:<br />"would&nbsp;that thou beest&nbsp;well anon"<br />or does that sound just a little old fashioned?</p>
<p>nice to hear you are all good again Lilliana.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ive just had a thought</p>
<p>why do we use an impersonal command to wish someone good health?</p>
<p>I&nbsp;can see ;-)&nbsp;the invisible <span style="color: #888888;">"I hope that"</span> which triggers the subjunctive&nbsp;but ive always thought of the english phrase as a simple (blunt?)&nbsp;&nbsp;imperative "get well soon!"</p>
<p>Do&nbsp;people&nbsp;say &iexcl;mejoras! &iexcl;&nbsp;or &iexcl;recuperas! or is that a bit rude (or just odd.) I just heard JP and Esti command you to <a title="viernes santo" href="http://spanishpod.com/lessons/good-friday/discussion#comment-16028" target="_blank">feel better! get well!</a>&nbsp;</p>
<p>now i think about it more perhaps we brits are using the subjunctive, perhaps there is an implied<br />"<span style="color: #888888;">verily, may it please god that you</span>...get well soon"<br />Its just&nbsp;hard to tell with an ambiguous&nbsp;"get".<br />perhaps, to avoid confusion,&nbsp;we could say something like:<br />"would&nbsp;that thou beest&nbsp;well anon"<br />or does that sound just a little old fashioned?</p>
<p>nice to hear you are all good again Lilliana.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-16069]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-16069]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><a href="../../profile/view/donperigo">donperigo</a>, I'm not sure why we do anything we do in English.&nbsp;</p>
<p>I can tell you that your hunch is right; that imperatives are just subjunctives without the triggers.&nbsp; The fact that the t&uacute; and vosotros forms vary in the directive imperative (e.g., 'hazlo, come, baila") is inherited from Latin; almost all other forms are identical to the subjunctive... might as well just come out and say it... it is the commands are a kind of subjunctive!&nbsp;</p>
<p>Don't tell my linguist peers that I said that, I might get in trouble.&nbsp;</p>
<p><span style="color: #666699;">Verily may it please God that that you might </span>have a great day!&nbsp; :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><a href="../../profile/view/donperigo">donperigo</a>, I'm not sure why we do anything we do in English.&nbsp;</p>
<p>I can tell you that your hunch is right; that imperatives are just subjunctives without the triggers.&nbsp; The fact that the t&uacute; and vosotros forms vary in the directive imperative (e.g., 'hazlo, come, baila") is inherited from Latin; almost all other forms are identical to the subjunctive... might as well just come out and say it... it is the commands are a kind of subjunctive!&nbsp;</p>
<p>Don't tell my linguist peers that I said that, I might get in trouble.&nbsp;</p>
<p><span style="color: #666699;">Verily may it please God that that you might </span>have a great day!&nbsp; :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons//discussion#comment-16072]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-16072]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><em><strong>JP </strong></em></p>
<p><em>tu secreto es seguro con migo</em></p>
<p><em>&iexcl;Que&nbsp;se haga brillar la cara sobre ti tambien!<br /> de hecho, hace sol aqui y me voy a comer con amigos. &iexcl;salud!</em></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>JP </strong></em></p>
<p><em>tu secreto es seguro con migo</em></p>
<p><em>&iexcl;Que&nbsp;se haga brillar la cara sobre ti tambien!<br /> de hecho, hace sol aqui y me voy a comer con amigos. &iexcl;salud!</em></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
