Remember Me

Tags: song, translation, ,

in the Group Song Translations: EN to ES .

Comments (2) RSS
Avatar
cepi says

Pues, nunca sabía la letra en inglés (porque canta tan rápido), pero ¡ya la sé en español!

Me parece que este grupo es mucho más difícil que el otro (es decir, que el grupo ES -> EN).  Cuando se traduce al inglés, solamente hay que coger el sentido.  Pero aquí hay que buscar la manera apropriada de expresarlo también.  Mucho más difícil (para mí, por lo menos).

Algunas preguntas / sugerencias:

   (i)  ¿Se puede usar jungla en vez de selva aquí?  No sé cómo le parecería a un hablante nativo, pero a mí me parece más apropriado.

   (ii)  ¿Cuál es la traducción appropriada por I want to watch you bleed?  La frase quiero verte sangrar me suena correcto, pero no estoy seguro porque no entiendo la gramática aquí (ni siquiera en inglés).  ¿Tal vez quiero verte sangrando es mejor?

   (iii)  Y el mismo para watch it bring you to your knees.  Quiero decir mira que te ponga de rodilla, pero otra vez no estoy seguro.  ¡Qué difícil!

Muchas gracias por crear este grupo.  ¡Va a ser un reto!

November 13, 2008 from the Web.
Avatar
vangogh72 says

Muy buenas preguntas, cepi.  En verdad, hay muchas líneas dificiles en esta canción. 

(i) Tal vez, se puede usar jungla.  Yo no sé como se usa jungla pero estoy seguro que en el español de Perú, la selva significa "the jungle."  Es posible que en otros lugares la usan  diferentemente.

(ii) Tuve mucho dificilidad con esta frase.  Tal vez, tu versión es mejor.  Yo no sé. 

(iii) No estoy seguro tampoco.  No sé que es correcto. Espero que alguien nos ayude con estas líneas.

Había otras que fue dificil traducir.  Por ejemplo, "We take it day by day,"  "But you better not take it from me."  Especialmente la ultima.  No sé como traducir el sentido del original.

November 13, 2008 from the Web.
To comment, please login.

Comments Policy

Allowed comments do not necessarily represent the views of SpanishPod.com. We also reserve the right to reject personal attacks, false/unsubstantiated allegations, spamming of any kind, and comments that include vulgar language or libelous statements.

New lesson idea? Please let us know at spanishpod@praxislanguage.com.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.