Groups - When refering to someone elses comment in a text/IM conversation.
If somebody sent you a message and you want to say "I understood it," would you write Lo entendí or La entendí? What is the "it" you are refering to? If it is las palabras then maybe it would be Las entendí? Or maybe it is la frase, which would make your response la entendí...
I have no idea when I respond to such phrases and want to refer to the "it" as a direct object pronoun, what the actual it is that I am referring to. I have been wondering this for ages, and haven't found an answer, so I am asking here!
Muchísimas gracias,
Laura
~X~
Edited - thanks!
Tags: conversations,
in the Group the deep end .
Comments (6)
please login.
Comments Policy
Allowed comments do not necessarily represent the views of SpanishPod.com. We also reserve the right to reject personal attacks, false/unsubstantiated allegations, spamming of any kind, and comments that include vulgar language or libelous statements.
New lesson idea? Please let us know at spanishpod@praxislanguage.com.

Ooops I can't edit. I meant la frase, not la phrase! Lo siento.
Laura
~X~
sonofa.. my reply just vanished
as i understand it, when the "it" to which you refer is ambiguous or unstated you use "lo"
similarly you can use "esto" as a non specific demonstrative pronoun "¿que es esto?" does not concern itself with whether the "it" is "la" situación or an object of unknown gender.
if you want to edit the initial post of a thread that you have started go to your home/posts tab, click on the pencil icon to load the post into the editor , edit and re publish
besos xx
Thank you for your very quick and helpful reply! I understand and that make sense. I will use lo in these cases.
Muchas gracias, besitos,
Laura
~X~
de nada, el gusto es mio
I was thinking more on this today and wondering if you had ordered something obviously feminine say, una televisión
would a delivery man sound strange saying "a donde quiere que yo ponga esto"and couldyou then reply "¡pongalo en la cocina por favor!". if no one has actually mentioned "la televisión" does a default non specific pronoun sound out of place. even though the guy is a tv delivery man and you both know that "it"must be La tv
there is a pa que sepas on this that discusses whether we are talking about the letter or the envelope but i cant remember the answer, nor which episode it is, sorry. I suppose that here you could both be discussing el cajón rather than the television or the driver could really mean "this piece of junk"
I suspect, that if someone uses a surprising pronoun that one would usually let it slide without comment and let context be your guide but if in doubt one can always ask for clarification. after all you dont want to open your cajón and find un radiador inside.
Thank you, this makes sense. Sorry I coldn't reply before. My subscription was down for a week or more as I had issues with paypal.
laura
~X~